VIDEO: Pointer Sisters

YES WE CAN CAN

FAIRYTALE
http://PointerSistersTribute.com/
The song "Fairytale", a country song, written by Anita and Bonnie Pointer, reached number 13 on the pop charts, and number 37 on the country charts. Based on this success the group was invited to Nashville, Tennessee where they achieved the rare distinction of becoming the first black female singers to perform at the Grand Ole Opry. In 1975 the Pointer Sisters won their first Grammy Award for Best Country Performance by a Duo or Group with Vocal for "Fairytale" , and Anita and Bonnie were nominated as songwriters for the Grammy Award for Best Country Song. The song would later be covered by artist such as Elvis Presley.

CLOUDBURST

WANG DANG DOODLE

 

VIDEO: WikiLeaks Cables: Pfizer Targeted Nigerian Attorney General to Undermine Suit over Fatal Drug Tests

WikiLeaks Cables: Pfizer Targeted Nigerian Attorney General to Undermine Suit over Fatal Drug Tests

Pfizer

Diplomatic cables released by WikiLeaks show the pharmaceutical giant Pfizer hired investigators to find evidence of corruption against the Nigerian attorney general to pressure him to drop a $6 billion lawsuit over fraudulent drug tests on Nigerian children. Researchers did not obtain signed consent forms, and medical personnel said Pfizer did not tell parents their children were getting the experimental drug. Eleven children died, and others suffered disabling injuries including deafness, muteness, paralysis, brain damage, loss of sight, slurred speech. We speak to Washington Post reporter Joe Stephens, who helped break the story in 2000, and Musikilu Mojeed, a Nigerian journalist who has worked on this story for the NEXT newspaper in Lagos. [includes rush transcript]

Rush Transcript

This transcript is available free of charge. However, donations help us provide closed captioning for the deaf and hard of hearing on our TV broadcast. Thank you for your generous contribution.
Donate - $25, $50, $100, More...

JUAN GONZALEZ: As the world continues to focus on [Julian Assange’s] case, we’ll focus on the content of the thousands of State Department cables that WikiLeaks is continuing to publish. One of the cables reveals that the pharmaceutical giant Pfizer hired investigators to dig up dirt on Nigeria’s former attorney general last year in an effort to pressure him to drop a $6 billion lawsuit against the company. The lawsuit stems from a notorious 1996 drug experiment Pfizer conducted on sick children in Nigeria. The high-profile case has been compared to the plot of the Academy Award-winning movie The Constant Gardener that was based on the bestselling novel by John le Carré.

AMY GOODMAN: In 1996, Pfizer’s researchers selected 200 children at an epidemic hospital in Nigeria for an experimental drug trial. About a hundred of the kids were given an untested oral version of the antibiotic Trovan. Researchers did not obtain signed consent forms, and medical personnel said Pfizer did not tell their parents their children were getting the experimental drug. Eleven children died. Others suffered disabling injuries including deafness, muteness, paralysis, brain damage, loss of sight, slurred speech.

The details of the case were first exposed in 2000 in an investigative series in the Washington Post. In 2007, Nigerian officials brought criminal and civil charges against Pfizer in a multi-billion-dollar lawsuit.

JUAN GONZALEZ: A State Department cable from 2009 details a meeting between Pfizer’s country manager, Enrico Liggeri, and U.S. officials in Abuja. The cable reads, "According to Liggeri, Pfizer had hired investigators to uncover corruption links to Federal Attorney General Michael Aondoakaa to expose him and put pressure on him to drop the federal cases." A few months later, Nigeria settled with Pfizer for just $75 million.

AMY GOODMAN: Joe Stephens is a staff writer for the Washington Post. He was part of the investigative team that broke the story in 2000. He’s joining us from the offices of the Washington Post in Washington, D.C.

And we’re joined here in studio by Musikilu Mojeed, a Nigerian journalist who has worked on this story for the NEXT newspaper in Lagos. He’s a Ford Foundation international fellow at City University of New York here in the city.

We welcome you both to Democracy Now! Joe Stephens, let’s start with you. Lay out the scope of this, of the whole experiment that Pfizer did in Nigeria.

JOE STEPHENS: Well, this goes back 14 years. It’s an amazing twisted saga, and the WikiLeaks development is just the latest twist in a just amazing story. In '96, Pfizer was trying to get approval for a new antibiotic they thought was going to be a blockbuster drug. And as part of this, they wanted to test it on children, because you could get an extension on your patent and make billions more, potentially, by testing on children. But it's very difficult to get children to take an experimental drug in the U.S. There’s a lot of hoops to jump through. Parents are very protective. And this was a drug that had problems with young mammals. When it was given to rabbits and dogs that were not fully developed, they became arthritic and crippled.

And so, they were trying to put together the trials, and during this time, one of the lead researchers who was in charge of this drug called Trovan saw that there was a record meningitis epidemic in Sub-Saharan Africa. They very quickly, in a matter of weeks, put together a clinical trial, loaded up their experimental drug on a DC-9, and flew it to northern Nigeria. Generally, these pediatric trials, they can take years to put together. This was done very quickly.

They arrived at one of the most disgusting, fetid hospitals in the world, according to Doctors Without Borders, in Kano. And this hospital was besieged with patients, people bringing in their children, often carried on their backs, to this epidemic camp. And Doctors Without Borders had set up there. They were using an approved drug to treat children. Pfizer came in, took over some wards, and started giving out their experimental drug. Half the children got Trovan; half got a proven drug. But they got a substandard dose. And Pfizer was there for a few weeks, tried out its drug, and flew back out.

No one really knew, other than people who were in this hospital, knew this had taken place, until we came in four years later, in 2000, and did an investigative look at this. And what we found is that Pfizer had no written, signed informed consent forms from parents, which would prove that the parents knew that their children were taking an experimental drug and had agreed to this. That’s standard procedure in the West, in the U.S. and Europe. They didn’t have these. Pfizer says, nonetheless, that parents knew what they were doing. Some people who were in the hospital at the time told us they had no idea what they were doing.

They defended their trial and said that this was an ethical trial to do, partly because they had an ethics approval from Nigeria, and they gave us a copy of this report. We later found out that this was not a real ethics approval letter, that the letterhead it was composed on didn’t exist at the time of the trial. And later, the lead investigator for Pfizer in Nigeria acknowledged to us that when there was an FDA audit in the U.S., Pfizer had called and said, "We need a copy of this ethics approval letter immediately." He went to his office, put it together, signed it himself, backdated it a number of years, and then sent it over to Pfizer headquarters. So this has been going on for a long time.

After our stories, there was an official federal investigation in Nigeria. But it was never made public. It disappeared. And many years later, we finally got a copy of this report. It concluded that Pfizer had violated both Nigerian law and international law and was very critical. It also mentioned that members of the investigative panel had been the target of death threats during their investigation. We were told there were three copies of this report. Attorneys in the U.S. who brought a class action lawsuit said they had spent years trying to find this report that we came up with. One they tracked to a safe. And when they opened the safe, it was not there. Another was supposedly in the possession of a man who died before lawyers got to him.

After we made this report public, there was a new set of public officials in power in Nigeria, and they decided to bring criminal and civil charges against Pfizer, including homicide—both Pfizer and some current and former employees of Pfizer. The state of Kano in the northern Nigeria settled for $75 million. The federal charges, which initially were seeking $7 billion from Pfizer, just sort of evaporated. We never knew what happened to them. And now, this new revelation comes out and raises very serious questions about why those charges just evaporated.

AMY GOODMAN: We’re going to go to break, and then we will come back. We’re talking to Joe Stephens, who’s a reporter at the Washington Post who broke this story with others in a long investigative series in the year 2000, and now they have surfaced again in this U.S. diplomatic cable that was released by WikiLeaks. We’ll also be joined by a Nigerian journalist who has worked on this story, Musikilu Mojeed. This is Democracy Now! We’ll be back with them in a minute.

[break]

AMY GOODMAN: Today we’re doing a special on the power of the drug industry, the most powerful industry, the largest defrauder of the federal government. We’ll talk about that at the end of the broadcast. Right now, we’re looking at a drug test that was done in Nigeria on 200 Nigerian children. Eleven died. A number were maimed. The drug test was conducted by the Pfizer corporation.

We’re joined by Joe Stephens, Washington Post reporter in the offices of the Washington Post in Washington, and Musikilu Mojeed, a Nigerian journalist who’s based here in New York. Juan?

JUAN GONZALEZ: Yeah, Joe Stephens, I’d like to ask you about what the requirements are, in terms of both the U.S. government and foreign governments, on these tests, because, as you’ve outlined in what you told us before the break, it’s since been proven that they were backdating information, providing fraudulent documentation. This documentation obviously went over the mail, so conceivably even the U.S. government could go after Pfizer for participating in basically fraudulent—for wire fraud, information that they were going back and forth between the United States and Nigeria. But what about the Nigerian government? What did they know before Pfizer went in on this trial?

JOE STEPHENS: Well, Pfizer says they got full approval going in. There is not a lot of evidence of that. And the Nigerian government says now that’s not the case. And we’ve talked to a lot of people who think that Pfizer did not get approval and that they were coming in quickly. There was a record meningitis epidemic, and Pfizer thought this would also give them a halo effect over their drug by using it in a humanitarian fashion. Doctors Without Borders, who was operating in the hospital, saw it differently and thought they were operating humanely and Pfizer perhaps was not.

But there’s very few controls around the world. The U.S. government can’t control what goes on in Nigeria. At best, they can control what the results of the drug trials are used for back in the U.S., because this clearly was a trial that would have impacted the approval of the drug in the U.S. And by the way, the drug was ultimately approved. It was never approved for use by children in the U.S. or Europe. But then it was associated with liver toxicity and taken off the market. It’s not used at all in Europe anymore and only in very rare cases in the U.S. But it’s very hard for the U.S. to legislate what happens overseas. And when you’re in a state which doesn’t operate smoothly, a failing state, there are very few controls, so you’re left at the mercy of the local officials in place at the time. And Nigeria is a very complicated company—country. And at the time, in northern Nigeria, also the federal government had limited control of that region. It’s obviously a country which ranks near the bottom in various corruption indices. There have been allegations of money changing hands before this WikiLeaks allegation. So, it’s very, very difficult to police.

AMY GOODMAN: Musikilu Mojeed, you have followed this story for your newspaper, NEXT. Can you talk about what the effect of the exposure of this trial by Pfizer had in Nigeria and the story of how Pfizer tried to smear the attorney general who was trying to bring these issues up?

MUSIKILU MOJEED: Yeah. Nigerians are clearly outraged by this revelation that Pfizer hired investigators to smear the attorney general, to blackmail him to drop the federal charges. But not a lot of people are entirely surprised in Nigeria, because before the WikiLeak cable came out, our newspaper, NEXT, had exposed the mysterious disappearance of the federal charges against Pfizer. You know, suddenly, the case just disappeared. Nobody knew how the case was withdrawn. Nigerians were not told. It was just done in secret. And our newspaper broke this story. That is, a $6 billion federal suit against Pfizer disappeared secretly, that the attorney general simply did—went into a secret deal with Pfizer and a few Nigerian lawyers without anybody knowing about it. In fact, Pfizer may have violated U.S. law, because Pfizer refused to disclose the details of that settlement, even in its filing for the quarter of 2009 to the U.S. government. So, Nigerians are clearly outraged.

And even the attorney general, the former attorney general, himself, is threatening that he might sue Pfizer for blackmailing him. But in any case, the attorney general himself is known to be terribly corrupt. So a lot of people are not surprised, because he’s know to be a corrupt man. He cannot enter the United States, because the U.S. government has barred him, has withdrawn his visa and that of his family, because he’s known to be corrupt. But a lot of people are outraged that Pfizer could go to that extent to hire an investigator to blackmail a Nigerian official.

JUAN GONZALEZ: And initially, when the reports of this failed trial came out, what was the reaction in Nigeria and of the press and the government at the time?

MUSIKILU MOJEED: Yeah, as Joe said, you know, Nigerians didn’t know, because it was just for a brief period. Pfizer just went in, you know, briefly, and there was so much confusion in Nigeria. Nigeria needed help. There was this epidemic. The country just needed help from wherever, you know. And Pfizer came on a humanitarian ground. Nigeria accepted. And at the time, we had military dictatorship. Things were so bad. There was no order in the country. There was no proper procedures, whenever following [inaudible] that happened at the time. So, really, at the time, Nigerians were grateful to Pfizer, and we never knew, until it broke out in the press several years later, and Nigerians were really, really outraged. Yeah.

AMY GOODMAN: Musikilu Mojeed, I want to thank you for being with us. And finally, Joe Stephens, the WikiLeaks document—ten seconds—what did you learn from what the U.S. diplomatic cables said about Pfizer in Nigeria?

JOE STEPHENS: Well, obviously, the allegations that something that sounds dangerously close to blackmail is being discussed, that’s shocking. But also shocking is that Pfizer felt comfortable telling this to a State Department official, and it went back to Washington in a cable from the ambassador. And there’s nothing critical in this report, which makes you wonder what the official U.S. government position was on these activities that were taking place.

AMY GOODMAN: Well, thank you, as well, Joe Stephens, staff writer at the Washington Post. We’ll link to your stories now, as well as the investigative series in 2000, the first of which began, "By the time word of the little girl’s death reached the United States, her name had been replaced by numerals: No. 6587-0069.

"She was 10 years old and a scant 41 pounds. She lived in Nigeria, and in April 1996 she ached [from] meningitis."

Going down a couple paragraphs: "Doctors working with Pfizer drew spinal fluid from the girl, gauged her symptoms [and] logged her as patient No. 0069 at testing site No. 6587 in experiment No. 154-149. They gave her 56 milligrams of Trovan.

"A day later, the girl’s strength was evaporating, Pfizer records show, and one of her eyes froze in place.

"On the third day, she died.

"Pfizer records are explicit. Action taken: 'Dose continued unchanged.' Outcome: 'Death.'

"Nobody can know for certain if the girl would have lived had she been taken off experimental Trovan; perhaps she was beyond all hope. Yet the circumstances of her death—while taking an unapproved drug, with alternate treatments at hand, in a hurriedly established private sector experiment—suggest much larger problems."

That’s the beginning of the many-part series that the Washington Post did in 2000 that is now being revealed in these WikiLeaks documents.

 

PUB: The Paterson Poetry Prize

THE PATERSON POETRY PRIZE

Sponsored by

 

The Poetry Center

at Passaic County Community College


$1,000 Award

for a book of poems, 48 pages or more in length, selected by our

judges as the strongest collection of poems published in 2010. The poet

will be asked to participate in an awards ceremony and to give a reading

at the Poetry Center.


Contest Rules:

 

1. Minimum press run: 500 copies.

 

2. Each book submitted must be accompanied by an application form.

Forms can be printed from www.pccc.edu/poetry

 

3. Publisher may submit more than one book for prize consideration.

 

4. Three copies of each book should be sent to:

Maria Mazziotti Gillan, Executive Director

Poetry Center

Passaic County Community College

One College Boulevard

Paterson, NJ 07505-1179

 

5. Books entered in the competition will be donated to the Poetry Center

Library at Passaic County Community College.

 

6. Books must be postmarked or received in the Poetry Center by

February 1, 2011 to be considered for the prize.

 

7. Books cannot be returned.

 

8. For a list of winners, include a stamped, self-addressed envelope

labeled: “Paterson Poetry Prize”.

 

9. Winners will be announced in The Poets & Writers Magazine and

on www.pccc.edu/poetry

 

PUB: Shattering the Glass Slipper

Shattering the Glass Slipper:

Reinventing Cinderella

 


Welcome to the site of the Shattering the Glass Slipper writing contest!

So the prince has rescued his princess... the beautiful maiden has been saved from the curse...the wicked witch has been vanquished once and for all...and then what?

For all those of you who have wondered about what comes after the Ever After, or how the fairy tale might have turned out differently with just a few adjustments to the plot, now is your chance to find out.

For this contest we are going to focus on the story of Cinderella and all of the myriad of ways this popular fairy tale can be told. You can re-imagine any aspect of the Cinderella story or even choose just one of the story’s themes to play around with. Perhaps you might retell it from a different character’s perspective or revisit Cinderella and her Prince Charming several years later to see where life has taken them.

So let your imagination loose and see where it takes you.

Contest Details:

The writing contest will run from January 1, 2011, until January 31, 2011, 8:00 p.m. PST. On January 8, 2010, we will start posting entries to Shattering the Glass Slipper as they are received.

Entries should be no shorter than 500 words or longer than 1,500 words.

On February 7, 2010, we will announce the top ten finalists we have selected. We will then open up the voting to everyone. On February 21, 2011, 8:00 p.m. PST, the voting will close and the contest winner will be announced on February 28, 2011, along with the runner-up.

The Prize:

The first place winner of the contest will receive $50 USD, to be paid through Paypal. For a list of countries which can access Paypal, go here. The runner-up will receive a copy of My Mother, She Killed Me, My Father He Ate Me, edited by Kate Bernheimer.

Please e-mail submissions to glasslipperproject [at] gmail [dot] com. In the subject line of the e-mail put SUBMISSION: [YOUR TITLE].

Please do not send attachments. Include your story within the body of the e-mail. E-mails with attachments will be deleted.

All submissions must be original and previously unpublished material.

Shattering the Glass Slipper will retain the world publishing rights to the winning entry.

Shattering the Glass Slipper will archive all entries online unless the author requests that it be withdrawn.

Simcha and Stephanie

 

 

PUB: ACC- Creative Writing Department

Prize Information

This award recognizing an outstanding book of poetry published during a given year has been increased to $1,500.

Former winners:

  • Michael McGriff, Dismantling the Hills, 2008
  • Aimee Nezhukumatahil, At the Drive–In Volcano, 2007
  • Lorna Dee Cervantes, Drive, 2006
  • Aaron Anstett, No Accident, 2005
  • Lorenzo Thomas, Dancing on Main Street, 2004
  • John Hogden, Bread Without Sorrow, 2002
  • Carol Potter, Short History of Pets, 2001
  • Dana Levin, In the Surgical Theatre, 2000
  • Arthur Sze, The Red-Shifting Web, 1999
  • Reginald Gibbons, Sparrow: New and Selected Poems, 1997
  • Lucia Perillo, The Body Mutinies, 1996
  • Kathleen Halme, Every Substance Clothed, 1995

Eligibility: Books of poetry of 42 pages or more may be submitted by author or publisher; send three copies; books must bear a publication date between January 1, 2010 and December 31, 2010.

Deadline: January 31, 2011.

Reading fee: $25; checks payable to Austin Community College

Address: John Herndon, Associate Director, Balcones Center for Creative Writing, Austin Community College, 1212 Rio Grande Street, Austin, Texas 78701

Phone: 512-828-9368

Email: jherndon@austincc.edu

 

INFO: The Newly Complicated Zora Neale Hurston - Commentary - The Chronicle of Higher Education

The Newly Complicated

Zora Neale Hurston

Three stories never before reprinted

underscore another side of

the Harlem Renaissance author

Fotosearch, Getty Images

Zora Neale Hurston, circa 1940s

Last spring began with no hint of any but the usual excitement of a new class. We were team-teaching a course on Richard Wright and Zora Neale Hurston, writers who represent opposing literary and political tendencies, intellectuals who disliked each other's work and said so in print. Wright found Hurston's prose in Their Eyes Were Watching God (1937)  cloaked in "facile sensuality" and complained that she "voluntarily continues in her novel the tradition which was forced upon the Negro in the theater, that is, the minstrel technique that makes the 'white folks' laugh.'" Hurston mocked Wright's collection Uncle Tom's Children (1938)  as "a book about hatreds. Mr. Wright serves notice by his title that he speaks of people in revolt, and his stories are so grim that the Dismal Swamp of race hatred must be where they live. Not one act of understanding and sympathy comes to pass in the entire work." She was especially troubled by his language. "Since the author himself is a Negro, his dialect is a puzzling thing. One wonders how he arrived at it. Certainly he does not write by ear unless he is tone-deaf."

It was Wright, the Mississippi-born political critic of the Jim Crow South speaking from his homes in Chicago, New York, and, finally, Paris, versus Hurston, who preferred Southern rural settings in her work, most especially her beloved Eatonville, Fla., which, although she was Alabama-born, she regarded as her native home. Wright, the most popular African-American literary ancestor of the radicals of the 1960s, and Hurston, reclaimed as feminist foremother in the 1970s, yet pronounced by John H. McWhorter in 2009 as "America's favorite black conservative."

The opposition promised to make for good drama in class. But we also wanted our undergraduate and graduate students to challenge the calcified visions of the authors that have become standard. Hurston (1891-1960) embraced her Southern roots, but she also spent considerable time in New York, where she lived on and off from 1925 through 1940, and abroad (the Bahamas, Haiti, Jamaica, Honduras), a fact that is often obfuscated by the locations in most of her fiction. After attending Howard University, she trained as an anthropologist and folklorist at Barnard College, where she was admitted in 1925, and then at Columbia University, where she studied under Franz Boas and Ruth Benedict, as well as with a fellow student, Margaret Mead. While Hurston published four novels and more than 50 short stories, essays, and plays, she is often discussed only in the context of Their Eyes Were Watching God, a novel attacked for its humor and use of dialect but praised for its central focus on a black woman's voice in the context of her small town in early-20th-century Florida.

Wright (1908-1960) is best known for his novel Native Son (1940) and his autobiography, Black Boy (1945), although he produced 10 novels (A Father's Law was published posthumously in 2008), a collection of haiku, several books of essays, and other nonfiction works (on subjects including the black urban migration of the early 20th century, African decolonization, his travels in Spain, and transnational communism). As an expatriate in Paris, he wrote (among other works) his novel The Outsider (1953), and Black Power (1954), an account of his travels to the Gold Coast of Africa before it became independent Ghana. Like Hurston, Wright lived a rich and varied life and produced an equally rich and varied body of work. Yet critical attention has focused almost exclusively on the sociological and psychological insights that his fiction offers on racial strife in America, at the expense of exploring his sophisticated modernist aesthetics and his prescient views of political modernity.

We were working with the two-volume Library of America editions of both authors, augmented by many additional texts, including manuscripts. We read their early and best-known works as well as their least-studied novels (Seraph on the Suwanee, written by Hurston in 1948, and Savage Holiday, written by Wright in 1954). We encouraged students to do original research­­­­­—some went to the Beinecke Library, at Yale University, and examined Wright's papers; others read through Hurston's letters in the edition by Carla Kaplan. And we poked around on our own, browsing through old newspapers, looking for previously unnoticed references to the authors.

Searching for traces of Hurston on microfilm, we found her, for example, as a dinner party guest with A'Lelia Walker—a businesswoman who was an important patron of African-American artists—at a table set for 10 at the Ritz-Carlton in New York. And then one afternoon we were burrowing through what felt like the umpteenth reel of microfilm from the 1920s and early 1930s, a time when Hurston had already published stories but before her first novel came out. Anyone who has used microfilm of newspapers knows how tedious scanning its often blurry print can be. Then Werner stopped. He had come upon a short story by Hurston that neither of us knew about. We kept looking. The next day, we found two more, all from 1927. As we looked into them, we discovered that not one was listed in the bibliography in Robert Hemenway's biography of Hurston, or included in any collections of her stories that we knew of. Even more surprising, the stories were set in the New York City of the Harlem Renaissance; they reminded us less of the canonical Hurston than of authors like Rudolph Fisher and Nella Larsen, who are more closely associated with stories of migration from the country to the city and with sophisticated novels of manners in urban settings.

Of course we were aware that Hurston had written a few short stories in which she depicted New York and attempted to capture, with her unmistakable sense of humor, the new urban sensibility and language of migrants to the city. Her "Story in Harlem Slang," published in 1942 in H.L. Mencken's American Mercury, with a glossary and with illustrations by the New York theater cartoonist Al Hirschfeld, has long been cited, and an uncut version ("Now You Cookin' With Gas") was published posthumously, as was "Book of Harlem," the story of the Southern migrant Mandolin's going to "Babylon" (ruled by "tribe Tammany," a recognizable stand-in for New York), told in the biblical format of numbered verses.

That work tends to be glossed over, however, although the scholarly tide might be beginning to change. In 2004, Hugh Davis wrote an essay on the previously undocumented urban story "She Rock" in the Zora Neale Hurston Forum, and in 2005, Margaret Genevieve West discussed "She Rock" and another urban story, "The Country in the Woman," in her book, Zora Neale Hurston & American Literary Culture. Indeed, we later discovered that West found the same three stories we had in a microfiche collection called Black Literature, 1827-1940, and listed them in her bibliography. Like us, she knows of no place the stories have been reprinted. She wrote us that she shares our belief that "they deserve wider attention."

The Newly Complicated Zora Neale Hurston 3

Beinecke Rare Book Library, with permission from the Zora Neale Hurston Trust.

Zora Neale Hurston

 

 

 

The three stories are important because they provide fuller insight into Hurston's engagement with urban black life. They show us that Harlem was of more than just passing interest to the author, and ask us to dig deeper into the phase of her life before she became so identified with Eatonville. The first story we found is a different, somewhat funnier version of "Book of Harlem," with the subtitle "Chapter I.," suggesting that Hurston may have envisioned it as the beginning of a longer migration tale. The second story, "Monkey Junk: A Satire on Modern Divorce," adheres to mock-biblical storytelling to satirize urban divorce, with the duped husband going back to Alabama at the end. It closes with the exclamation "Selah," an equivalent of "Amen" or "so sayeth the Lord" from the Book of Psalms and an ending that Hurston also used as a tongue-in-cheek valediction in a 1927 letter in which she expressed hope for a large automobile.

While "Monkey Junk" tells the classic migrant tale on the country mouse/city mouse theme, the third find, "the Back Room," is as fully immersed in the most sophisticated 1920s upper-crust Harlem party life as any story previously known from the Harlem Renaissance: "West 139th street at ten p.m. Rich fur wraps tripping up the steps of the well furnished home in the two hundred block. Sedans, coaches, coupes, roadsters. Inside fine gowns and tuxedos, marcel waves and glitter. People who seemed to belong to every race on earth—Harlem's upper class had gathered there her beauty and chivalry." In the background of the story are the human entanglements of a night at a party that also features a Charleston dance contest. The ambience: "Everybody being modern. Cigarettes burning like fireflies on a summer night." ("Monkey Junk" is reproduced in its entirety on Page B9, and all three stories will be included in a forthcoming issue of Amerikastudien/American Studies.)

A major figure of the Harlem Renaissance, Hurston was very much part of the modern ambience she makes vivid in her New York stories. So why did she downplay the urban aspects of her life and work? She devotes precious little space in her autobiography, Dust Tracks on a Road (1942), to the period shortly after her arrival in New York and her matriculation at Barnard—about two pages—and renders it in matter-of-fact language: "So I came to New York through Opportunity, and through Opportunity to Barnard."

She had won an award from Opportunity, a magazine associated with the Harlem Renaissance, for her story "Spunk," about an intense and tragic duel between two men over a woman, as well as for her play Color Struck, which focuses on a controversial topic, intraracial prejudice. "Spunk" was selected for Alain Locke's landmark anthology, The New Negro (1925). The play would be republished in 1926 in Fire!, a literary journal created by Hurston and other notable Harlem Renaissance figures as a challenge to narrow contemporary notions of race and sexuality, since it included a contribution openly depicting homosexuality by the writer and painter Richard Bruce Nugent.

The literary journal existed only in its debut issue and did not have a wide circulation. But it did leave evidence that many of the principal figures of the Harlem Renaissance were critical of its blind spots and commercial aspects. In fact, Hurston and Wallace Thurman famously coined the term "Niggerati" to satirize African-American artists and intellectuals willing to produce mediocre work that pandered to white patrons eager for exotic representations of blackness and that supported the largely bourgeois ideals of the movement.

Hurston's urban period reminds us that she was a central player in the Harlem Renaissance—but also one of its fiercest critics. Later she consciously distinguished herself from other Harlem Renaissance writers by focusing on rural black life. That brought her recognition, since everyone else seemed to be writing about urban black life, but also criticism (from Wright and others) that she romanticized "the folk" and reinforced stereotypes of black ignorance.

She was also more complicated than the anti-establishment thinker some 1970s feminists wanted her to be. Focusing on Their Eyes Were Watching God, they traced a black woman's resistance to male domination; the heroine Janie Crawford's search for a voice and for fulfillment became the touchstone for viewing Hurston as a progressive foremother. Yet Hurston's rural folk orientation seemed to go along with her conservative leanings and made some of her views compatible with those of the Southern Agrarians like Robert Penn Warren and Allen Tate. She thought Reconstruction was a deplorable period, favored Booker T. Washington over W.E.B. Du Bois even decades after Washington's death, and opposed the New Deal; in 1954 she also opposed the U.S. Supreme Court's decision in Brown v. Board of Education.

Still, Hurston's conservatism had its roots in a racial consciousness that did not differ substantially from that of critics like Sterling Brown, Ralph Ellison, and Wright. She was well aware of the racial violence of her country, and she criticized Jim Crow. Her major objections to Reconstruction, and later to Brown, were not that the problems they sought to solve were unimportant, but that the solutions sought to bring about change in the wrong way. Hurston idealized Eatonville, the town where she grew up, because it was, as she put it, a "pure Negro town," a self-sufficient, independent place, a "burly, boiling, hard-hitting, rugged-individualistic setting," filled with black pride and self-determination. She rejected what she called the "sobbing school of Negrohood," famously declaring that she did not feel "tragically colored." She believed in empowering black individuals and communities to gain economic and social justice for themselves, instead of depending on white Northern liberals or the federal government. To her, Brown assumed the inferiority of black culture and life, imposing a supposedly more developed white culture on black people.

Hurston paid dearly for her conservative stance: The obscurity into which she lapsed in the later stages of her career is probably due to her political views. When Alice Walker helped bring Hurston's work back to public attention, writing "In Search of Zora Neale Hurston" in Ms. Magazine in 1975, she did so selectively, highlighting the author's purportedly protofeminist spirit while downplaying her political conservatism. Yet "Monkey Junk," like many of Hurston's other works, challenges the feminist mantle. The mock biblical mode in which the story is rendered gives it much of its humor, through the juxtaposition of the high and sacred with "low" urban colloquialisms and modern times. At the center of the story are the foibles of a migrant who is undone not by urban life, as one might expect, but by feminine guile. This is how Hurston announces the courtship that ends in the divorce of the full title:

6. And in that same year a maiden gazeth upon his checkbook and she coveted it.

7. Then came she coy and sweet with flattery and he swalloweth the bait.

The object of the story's satire is not so much divorce per se but the fact that the woman is able to use her sexuality to get her way, first with her husband and, after milking him for his money and cheating on him, in court:

43. And she gladdened the eyes of the jury and the judge leaned down from his high seat and beamed upon her for verily she was some brown.

44. And she turned soulful eyes about her and all men yearned to fight for her.

45. Then did she testify and cross the knees, even the silk covered joints, and weep. For verily she spoke of great evils visited upon her.

The lady in the story is decidedly not a feminist heroine. Hurston was quite capable of highlighting male oppression of women, as is clear from her brilliant story "Sweat," included in Fire!, in which a woman kills her abusive husband. She also explored more-ambiguous aspects of femininity through the female characters in Jonah's Gourd Vine (1934) and Moses, Man of the Mountain (1939), who wrestle with opposing impulses of loyalty to and rebellion against male figures. Those novels, unlike Their Eyes Were Watching God, also focus on male protagonists. With similar nuance, Hurston depicts marital strife (in Jonah's Gourd Vine, even divorce), laying bare the often contradictory and self-destructive aspects of the players involved.

As in "Monkey Junk," where she takes up similar themes in a broad comic mode, she was also interested in experimenting with form, particularly the biblical diction with which she humorously elevated the black-migration story to the mythical level and through which, particularly in Moses, Man of the Mountain, she was able to display her versatility as a writer who was not only the first trained African-American anthropologist, but also one deeply familiar with the Bible. On display in "Monkey Junk" and her other urban stories is also a humor that derives not from play with rural black dialect but from the employment of modern and secular urban black slang as it clashes with the ancient sacred and formulaic language derived from the Bible. "But I shall surely smite thee in the nose—how doth old heavy hitting papa talk?" asks the husband as he threatens his wife with violence. At the beginning of the story, the man announces that he knows everything about women. By the end, he is a "hunk of mud" and needs to go back to Hurston's native Alabama "to learn things" and pick cotton. If the cheating wife is no feminist hero, her greenhorn husband is no male exemplar.

To our knowledge, no Hurston scholar has analyzed "Monkey Junk" and the other stories we found. Perhaps Hurston's self-consciously crafted image as a writer of Southern folk culture has predisposed critics to explore her oeuvre accordingly. But the tendency to overlook Hurston's Harlem period may also be due to the fact that she was a terrible bookkeeper, making the task of collecting her work and even learning her full biography hard for scholars. As we've already noted, she was evasive in her autobiography, keeping people in the dark about even her age, among other facts, for a long time. The tombstone that Alice Walker put on the unmarked grave that she found for Hurston has a birth date that is off by 10 years.

We were thrilled to read the three "new" stories, and it's quite likely that other scholars will find more. New discoveries will require us all to expand our understanding of who Hurston was and what she produced. If we think of her within only one of the categories of protofeminist, political conservative, Southern folk writer—or even a combination of those—we will miss the "cosmic Zora" that existed betwixt and between, and even fully outside, such categories.

Glenda R. Carpio and Werner Sollors are professors of English and African and African American studies at Harvard University.

Comments

1. nursefaculty - January 03, 2011 at 12:03 pm

Could it be that Hurston's brilliance was in her ability to see and write about the myriad complexities of being human? She clearly saw beyond the dichotomies such as urban vs rural, as any good scholar/anthropologist might- in these new stories we may gain an even deeper understanding of her brilliance both literary and scholarly.

2. deneesejones - January 03, 2011 at 12:36 pm

Has anyone contacted Robert Hemenway about this discovery? He is now retired as Chancellor at the University of Kansas and would probably be very interested in this new discovery.

3. mawickline - January 03, 2011 at 01:06 pm

Discovering more of Zora Neale Hurston's writing is a wonderful thing, and I am grateful to Carpio & Sollors for bringing it to our attention. However, nothing in this story makes me think that Zora Neale Hurston was not a feminist. A feminist is a person who believes that women are equal to men and can think and act for themselves. Are you inadvertantly conflating one particular liberal agenda with feminism and in the process confusing a disagreement about the means with the end goal?

Brown v Board of Education was an honorable approach by Thurgood Marshall and the NAACP at the time, because they believed that if white people shared space (integrated) with Black people, the white people would come to their senses and recognize the equality of African Americans. Du Bois believed the same thing. But it hasn't really panned out that way in public school (or a lot of arenas). They can't be blamed for believing integration was the means to equity, but neither can Hurston or Washington be blamed for valuing a stronger Black community. Hurston recognized the strength in, and valued the culture of, Eatonville. I think a lot of people confuse the means (integration) as an end. The end was supposed to be equity, and I think we are still working on an equity of resources in education. Any means that work should be supported and appreciated.

Thank you for the piece. I happily look forward to reading more of Hurston.

4. periwinkleblue - January 03, 2011 at 02:09 pm

OK, but Zora was already a complicated figure and character. Where is Alice Walker in all this? I mean, if it wasn't for Walker, Hurston would likely still be forgotten. Surely Carpio & Sollors are indebted to Walker, if no one else.

5. gloriawalker - January 03, 2011 at 05:47 pm

I am glad that you researched Zora but I had the opportunity to meet a person that knew her and attended school with her in Jacksonville, Fl. It is my understanding that after Zora's mother died her father remarried and step mom did not want Zora around. They put her in a private school for "colored girls" in Jacksonville, Fl where they forgot to pay tuition. Zora had to clean the school for her education. I was told that Zora followed a white couple to NY as a maid. She did not graduate from the school here in Jacksonville.

Why in this country can Blacks not have different opinions on views without it seeming so odd? Zora was a female and the others that you compare are males. Yes all were Black but even today we have different issues to address because of the mind set in this country. For example- earning a doctorate degree will not help you if you are a Black female in academics. You lose to Whites with less then internationals and you only get the job if you are paid less and the others do not want it. If you question the decision they find something wrong with you "in our opinion you did not stand out" or "did you get your degree on line" while you are sharing that you attended classes they are thinking of other things.

TODAY, I UNDERSTAND WHY MANY BLACK PROFESSIONALS WENT TO OTHER COUNTRIES TO WORK. In other countries one can receive respect for the work they have done and currently do until certain Americans come to spoil it.

Zora is no mistery to African Americans or Blacks. Every year there is a festival held in her memory in her home town. Older people tell young girls the story too. WHY NOT DO SOMETHING TO CHANGE THE PAIN INFLICTED?

________________________________

'Monkey Junk: A Satire on Modern Divorce'

1. And it came to pass in those days that one dwelt in the land of the Harlemites who thought that he knew all the law and the prophets.

2. Also when he arose in the morning and at noonday his mouth flew open and he said, "Verily, I am a wise guy. I knoweth all about women."

3. And in the cool of the evening he saith and uttereth, "I know all that there is about the females. Verily, I shall not let myself be married."

4. Thus he counselled within his liver for he was persuaded that merry maidens were like unto death for love of him.

5. But none desired him.

6. And in that same year a maiden gazeth upon his checkbook and she coveted it.

7. Then became she coy and sweet with flattery and he swalloweth the bait.

8. And in that same month they became man and wife.

9. Then did he make a joyful noise saying, "Behold, I have chosen a wife, yea verily a maiden I have exalted above all others, for see I have wed her."

10. And he gave praises loudly unto the Lord saying, "I thank thee that I am not as other men—stupid and blind and imposed upon by every female that listeth. Behold how diligently I have sought and winnowed out the chaff from the wheat! Verily have I chosen well, and she shalt be rewarded for her virtue, for I shall approve and honor her."

11. And for an year did he wooed her with his shekels and comfort her with his checkbook and she endured him.

12. Then did his hand grow weary of check signing and he slackened his speed.

13. Then did his pearl of great price form the acquaintance of many men and they prospered her.

14. Then did he wax wrathful in his heart because other men posed the tongue into the cheek and snickered behind the hand as he passed, saying, "Verily his head is decorated with the horns, he that is so wise and knoweth all the law and the profits."

16. And he chided his wife saying, "How now dost thou let others less worthy bite thy husband in the back? Verily now I am sore and I meaneth not maybe."

17. But she answered him laughingly saying, "Speak not out of turn. Thou wast made to sign checks, not to make love signs. Go now, and broil thyself an radish."

18. Then answered he, "Thy tongue doth drip sassiness and thy tonsils impudence, know ye not that I shall leave thee?"

19. But she answered him with much gall, "Thou canst not do better than to go—but see that thou leave behind thee many signed checks."

20. And when he heard these things did he gnash his teeth and sweat great hunks of sweat.

21. And he answered, "Verily I am through with thee—thou canst NOT snore in my ear no more.

22. Then placeth she her hands upon the hip and sayeth, "Let not that lie get out, for thou art NOT through with me."

23. And he answered her saying, "Thou has flirted copiously and surely the backbiters shall sign thy checks henceforth—for I am through with thee."

24. But she answered him, "Nay, thou art not through with me—for I am a darned sweet woman and thou knowest it. Don't let that lie get out. Thou shalt never be through with me as long as thou hath bucks."

25. "Thou art very dumb for now that I, thy husband, knoweth that thou art a flirt, making glad the heart of back-biters, I shall support thee no more—for verily know I ALL the law and the profits thereof."

26. Then answered she with a great sassiness of tongue, "Neither shalt not deny me thy shekels for I shall seek them in law, yea shall I lift up my voice and the lawyers and judges shall hear my plea and thou shalt pay dearly. For, verily, they permit no turpitudinous mama to suffer. Selah and amen."

27. But he laughed at her saying hey! hey! hey! many times for verily he considered with his kidneys that he knew his rights.

28. Then went she forth to the market place and sought the places that deal in fine raiment and bought much fine linen, yea lingerie and hosiery of fine silk, for she knew in her heart that she must sit in the seat of a witness and hear testimony to many things lest she get no alimony.

29. Even of French garters bought she the finest.

30. Then hastened she away to the houses where sat Pharisees and Sadducees and those who know the law and the profits, and one among them was named Miles Paige, him being a young man of a fair countenance.

31. And she wore her fine raiment and wept mightily as she told of her wrongs.

32. But he said unto her, "Thou has not much of a case, but I shall try it for thee. But practice not upon me neither with tears nor with hosiery—for verily I be not a doty juryman. Save thy raiment for the courts."

33. But her husband sought no counsel for he said, "Surely she hath sinned against me—even cheated most vehemently. Shall not the court rebuke her when I shall tell of it. For verily I know also the law."

34. Then came the officer of the court and said, "Thou shalt give thy wife temporary alimony of fifty shekels until the trial cometh."

35. And he was wrathful but he wagged the head and said, "I pay now, but after the trial I shall pay no more. He that laughest last is worth two in the bush."

36. And entered he boldly into the courts of law and sat down at the trial. And his wife and her lawyer came also.

37. But he looked upon the young man and laughed for Miles Paige had yet no beard and the husband looked upon him with scorn, even as Goliath looked upon David.

38. And the judge sat upon the high seat and the jury sat in the box and many came to see and to hear, and the husband rejoiced within his heart for the multitude would hear him speak and confound the learned doctors.

39. Then called he witnesses and they did testify that the wife was an flirt. And they sat upon the stand again and the young Pharisee, even Paige questioned them, and verily they were steadfast.

40. Then did the husband rejoice exceedingly and ascended the stand and testified of his great goodness unto his spouse.

41. And when the young lawyer asked no questions he waxed stiff necked for he divined that he was afraid.

42. And the young man led the wife upon the stand and she sat upon the chair of witnesses and bear testimony.

43. And she gladdened the eyes of the jury and the judge leaned down from his high seat and beamed upon her for verily she was some brown.

44. And she turned soulful eyes about her and all men yearned to fight for her.

45. Then did she testify and cross the knees, even the silk covered joints, and weep. For verily she spoke of great evils visited upon her.

46. And the young Pharisee questioned her gently and the jury leaneth forward to catch every word which fell from her lips.

47. For verily her lips were worth it.

48. Then did they all glare upon the husband; yea, the judge and jury frowned upon the wretch, and would have choked him.

49. And when the testimony was finished and she had descended from the stand, did the young man, even Miles Paige stand before the jury and exhort them.

50. Saying, "When in the course of human events, Romeo, Romeo, wherefore art thou and how come what for?" And many other sayings of exceeding wiseness.

51. Then began the jury to foam at the mouth and went the judge into centrance. Moreover made the lawyer many gestures which confounded the multitude, and many cried, "Amen" to his sayings.

52. And when he had left off speaking then did the jury cry out "Alimony (which being interpreted means all his jack) aplenty!"

53. And the judge was pleased and said "An hundred shekels per month."

54. Moreover did he fine the husband heavily for his cruelties and abuses and his witnesses for perjury.

55. Then did the multitude rejoice and say "Great is Miles Paige, and mighty is the judge and jury."

56. And then did the husband rend his garments and cover his head with ashes for he was undone.

57. But privately he went to her and said, "Surely, thou has tricked me and I am undone by thy guile. Wherefore, now should I not smite thee, even mash thee in the mouth with my fist?"

58. And she answered him haughtily saying, "Did I not say that thou wast a dumb cluck? Go to, now, thou had better not touch this good brown skin."

59. And he full of anger spoke unto her, "But I shall surely smite thee in the nose—how doth old heavy hitting papa talk?"

60. And she made answer unto him, "Thou shalt surely go to the cooler if thou stick thy rusty fist in my face, for I shall holler like a pretty white woman."

61. And he desisted. And after many days did he receive a letter saying "Go to the monkeys, thou hunk of mud, and learn things and be wise."

62. And he returned unto Alabama to pick cotton.

Selah.

This story by Zora Neale Hurston was recently found in a 1927 newspaper by the literary critics Glenda R. Carpio and Werner Sollors. It is reprinted with permission of the Estate of Zora Neale Hurston.


 

ECONOMY: Serfing USA: Corporate America Is Robbing American Workers

Serfing USA:

Corporate America

Is Robbing American Workers

by: Dave Lindorff  |  This Can't Be Happening | News Analysis

(Photo: confidence, comely. / flickr)

Along with the staggering theft in broad daylight of Americans’ assets that has occurred in the course of the ongoing financial crisis, as taxpayers funded multi-trillion bank bailouts and banks stole homes through foreclosures with the help of fraudulent paperwork, American companies have also been picking the pockets of workers more directly.

This second round of paycheck theft has come in the form of stolen productivity gains.

Historically, the relatively high and rising standard of living of American workers--both blue and white-collar--which once gave the US one of the highest standards of living in the world, has come courtesy of rising productivity, which has allowed US companies to produce more goods with less labor, and to then pass some of the enhanced profits on to workers in the form of higher wages, without having to raise prices. That has been important because, when higher wages are financed by higher prices, it tends to be a kind of zero-sum game: higher wages cancelled out by inflation.

But beginning in 2000, the old system already creaky, broke down. (It must be noted that this system was never the result of the capitalists' largesse, but rather was because of a tighter labor market and, critically, a powerful labor movement.)

The corporate onslaught against trade unions and against the minimum wage, which began with the Nixon administration in 1968, combined with so-called “free-trade” deals that allowed US companies to shift production overseas and then to freely import the products of their overseas production facilities back for sale to Americans at home, by weakening the power of workers to demand higher wages, has led to a situation where companies can just pocket all the profits from productivity gains, leaving wages stagnant, or even driving them down.

The recession that began in late 2007 has only made matters worse, giving owners and managers to opportunity to really hammer employees. With real unemployment and underemployment now running at close to 20%, employees are in no position to press for higher wages, even as those who are still working are putting in extra effort to keep their jobs, thus pushing productivity gains even higher.

The figures speak for themselves.

According to the Bureau of Labor Statistics, productivity gains during the 1990-1999 decade averaged just 2.1% per year. The prior decade, from 1980-1989, the average productivity gain was 1.5% per year. But between 2000 and 2009, when the economy suffered two recessions, the average annual productivity gain has been 2.9%, almost 50% higher than the prior decade, and almost double the rate in the 1980s.

During this same period, however, wages have actually declined. According to the BLS, wages in 2010 rose 0.1%, but inflation, running at an official (and grossly under-measured) 1%, more than ate that up. According to the Economic Policy Institute, a Washington think tank, for the whole decade from 2000 through 2009, wages actually sank for most people. In 2000, the median weekly wage for a high school graduate was $629. By the end of 2009, high school graduates were earning a median weekly wage, in inflation-adjusted dollars, of just $626--three dollars a week less than a decade earlier. A college degree didn’t change things, either. In 2000, the median weekly wage for a college grad was $1030, but that had fallen to $1025 by the end of 2009.

Click here to sign up for Truthout’s FREE daily email updates.

Remember, all during that decade, companies were seeing productivity gains averaging almost 3% per year. If 50% of that gain in productivity annually had gone to workers, as might have been typical back 30 years ago when unions were stronger and before Congress gave away the store by signing onto the World Trade Organization and the North American Free Trade Act and similar trade agreements, that high school grad would have been earning $729 a week in inflation-adjusted dollars by 2009, while the college grad would have been earning $1,195.

Of course as a whole, Americans have been doing even worse, because these are just the mean wages of people who are working full weeks. In fact, many companies have been laying off workers, and making the remaining workers, desperate to hang on to their jobs, work harder to produce the same amount of product, meaning that besides not getting any pay increase, they are producing much more profit for the boss. Many workers who are still hanging onto their jobs are actually working fewer hours, and thus are taking home smaller paychecks, all of which goes into that higher productivity figure for output per worker the government is reporting.

Indeed, the Wall Street Journal today reported glowingly that US production of goods and services had returned to its 2007 pre-recession level, but this is with unemployment running at an official rate of 9.8 percent, and an actual rate of about 19 percent.

What we’re witnessing is a massive national “speed-up” which is enriching the owners of capital, while the workers are getting stiffed. It is the payoff to the ruling class for decades of hammering of trade unions, and also of trade unions cutting deals with the Democratic Party, which in turn has refused to defend workers’ interests. Look at the sell-out of Labor during the first two years of the Obama administration. The union movement’s one big issue--restoring some measure of fairness to the Labor Relations Act, so that it would be at least possible to organize unions and to win contracts and improved wages and working conditions--was dropped without even a fight by the Obama administration and the leadership of the House and Senate. The government, fully in the hands of Democrats, has also continued to sign trade agreements, most recently with Korea, that further shift jobs overseas, thus further weakening the position of workers here at home.

A cynic might speculate that this is also why the Democrats have refused for over three years now to come up with any real public jobs program despite the desperate straits of tens of millions of jobless people who have been without work for more than a year. The Democrats, in thrall to corporate interests, would on the evidence much rather spend $50 billion on a program of extended unemployment benefits that leaves those millions of people hungry for any real job, than spend that same sum on providing them with government jobs, as that would actually reduce unemployment and increase the bargaining power of all workers vis-a-vis employers.

Meanwhile, the national corporate media, itself viciously anti-union, continue to skew news coverage to portray unions as corrupt and greedy, so that the 90 percent of American workers who are not in a union don’t even realize that any pay gains or benefits they get are because employers are trying to avoid unionization of their workforce.

Unless Americans wake up soon to how this process is impoverishing us all, we will see this shifting income and wealth to the top strata of the population continue until most of us are little more than modern-day serfs.

A start would be for people to at least recognize that this stagnation and decline in incomes we’re witnessing is not some natural phenomenon. It is, no less than the fat salaries, perks and bonuses paid by corporate managers to themselves, simply another manifestation of corporate greed gone wild.

 

HAITI: Listen To The People > Voices of Haiti

VOICES OF THE VOICELESS

 

Voice of the Voiceless, a multimedia presentation of letters written by Haitians made homeless by the earthquake of 12 January 2010

Voice of the Voiceless - Manes Soufrant

| 0 Comments

Voice of the Voiceless - Manes Soufrant from Citizen Haiti on Vimeo.

Manes Soufrant is 50 years of age, father of five children and homeless since the quake. He is also illiterate and had to have this letter to the International Organization for Migration (IOM) written for him by his son. He is out of work and faces a daily humiliation trying to support his family.

Enhanced by Zemanta

 

"I eat sometimes at my friends houses, they are my family now"

| 0 Comments

Anite1.bmp

             Thumbnail image for Anite_letter.bmp

Left to survive under a small tarp for a year after the earthquake damaged her family her home, Anite Ipolite, (photographed above by Daniel Desmarais) wrote a letter to the international community appealing for help. Now that letter is part of a major multi-media project to draw attention to the 1 million people still homeless from the quake. 

 



Voice of the Voiceless- Anite Ipolite from Citizen Haiti on Vimeo.

Left to survive under a small tarp for a year after the earthquake damaged her family her home, Anite Ipolite, (photographed above by Daniel Desmarais) wrote a letter to the international community appealing for help. Now that letter is part of a major multi-media project to draw attention to the 1 million people still homeless from the quake. Below, Anite tells her own story in a video specially commisioned by IOM and shot by Jessica Desvarieux of Time Magazine.

 

 

VIDEO: MTV's shockingly good abortion special - Abortion - Salon.com

MTV's shockingly good abortion special

The network that brought us "Teen Mom" tackles one of television's trickiest taboos. Amazingly, they nail it Video

 

INFO: Strange Fruits - Rethinking the gay twenties > Transition Magazine

Strange Fruits

Rethinking the gay twenties

 

I woke up this morning with my business in my hand.
If you can’t bring me a woman, bring me a sissy man.

—Kokomo Arnold, “Sissy Man Blues,” circa 1927

 

by Mason Stokes

The historian David Levering Lewis once described Alain Locke’s 1925 essay “The New Negro”—arguably the Magna Carta of the Harlem Renaissance—as “seminal.” As it turns out, Locke was more “seminal” than Lewis may have known. There’s a story that has been making the rounds among Locke scholars in recent years. Apparently Dorothy Porter Wesley, the longtime curator of the Locke papers at Howard University, once confided to a friend that she had thrown something of Locke’s away. The friend was shocked, since Wesley was known to be an unusually scrupulous curator; destroying a piece of evidence would be a serious violation of whatever oath curators swear to uphold. Wesley was disinclined to reveal what, precisely, she had tossed, but her friend was persistent, and eventually she confessed. The item in question was Alain Locke’s semen collection.

Alain Locke

This is all we have: a rumor that such a collection existed, and was discharged into the dustbin of history. But what kind of collection was it? Were the samples drawn from Locke himself, collected over time as a kind of autobiography—a time-lapse portrait of the great man’s virility? It seems like a redundant enterprise, archiving one’s seed, given that a fresh supply is always near to hand. But perhaps the collection was more diverse, comprising donations from friends, acquaintances, or passersby. If this is the case, then who were the donors? Might Locke’s viscous archive have been—to take just one example—another place to go “looking for Langston”?

Langston Hughes was, after all, of more than literary interest to Locke. If you look Locke up in the index to Arnold Rampersad’s biography of Hughes, you’ll find an entry called, “seduction campaign on L. H.” As Rampersad tells the story, Countee Cullen, the unofficial poet laureate of the Harlem Renaissance, had introduced the two men. “Write to him,” Cullen advised Locke, “and arrange to meet him. You will like him; I love him.” When Locke finally put pen to paper, he composed an extraordinary letter written largely in a sort of gay code. He valued “friendship,” he wrote, “which cult I confess is my only religion, and has been ever since my early infatuation with Greek ideals of life . . . You see, I was caught up early in the coils of classicism.” Knowing Hughes was then living on the West Hassayampa, a ship docked at Jones Point, Locke casually noted that he was a great enthusiast of sailors. Hughes’s response was even more coy: he asked Locke if he liked Walt Whitman and confessed that he himself loved the Calarnus poems Whitman’s poem cycle on the subject of manly attachment. But if Hughes shared Locke’s general interests, he was not, it appears, inclined to Locke’s particulars. Matters never went beyond this exchange of letters, and the failure proved a bitter disappointment for Locke, who had clearly hoped to catch Hughes in the coil of classicism he so artfully dangled in his letter.

Regardless of whether we might have found Hughes in Locke’s private collection, the mere idea of its existence serves as an invitation to see the Harlem Renaissance in a different light. Richard Bruce Nugent, one of the Renaissance’s leading figures, once recalled: “Harlem was very much like the village. People did what they wanted to do with whom they wanted to do it. You didn’t get on the rooftops and shout, ’I fucked my wife last night.’ So why would you get on the roof and say, ’I love prick.’ You didn’t. You just did what you wanted to do.” Harlem may have been “nigger heaven,” but it was also a queer paradise. Buffet flats—illegal after-hours supper clubs housed in private apartments—became the nexus of a new queer world. According to Esquire columnist Helen Lawrenson, the most notorious was Clinton Moore’s, “a dimly lit apartment-club that catered to an epicene coterie (titled male Britons flew there like homing pigeons almost the moment they hit New York) and which boasted a young black entertainer named Joey, who played the piano and sang but whose specialitewas to remove his clothes and extinguish a lighted candle by sitting on it until it disappeared.”

Speakeasies offered another opportunity for queer communion. One eyewitness described the scene at a speakeasy in quaintly understated terms: “Several of the men were dancing among themselves. Two of the women were dancing with one another, going through the motions of copulation. One of the men [invited me to dance]. I declined to dance. I also observed two men who were dancing with one another kiss each other, and one sucked the other’s tongue.” At the opening of a cafe on Seventh Avenue, a reporter from the Baltimore Afro-American “saw erotics, neuretics [sic], perverts, inverts and other types of abnormalities, cavorting with wild and Wilde abandon to the patent gratification of the manager and owner. About 2 A.M., five horticultural gents came in ’in drag.’” Richard Bruce Nugent remembers that one dimly lit bar at the corner of 126th Street and Seventh Avenue attracted “rough queers . . . the kind that fought better than truck drivers and swished better than Mae West.” Drag balls offered the most public form of gay and lesbian spectacle; the 1929 Hamilton Lodge Ball drew three thousand spectators to watch two thousand “fairies” strut their stuff. By this point, everyone in Harlem knew the Hamilton Lodge Ball simply as the “Faggots Ball.” According to one observer, the ball brought together “effeminate men, sissies, ’wolves,’ ’ferries’ [sic],’faggots,’ the third sex, ’ladies of the night,’ and male prostitutes . . . for a grand jamboree of dancing, love making, display, rivalry, drinking and advertisement.”

In short, Harlem in the twenties was a kind of queer amusement park, both for its inhabitants and for white bohemians from downtown. While various reform groups agitated to “clean up” the Lower East Side, they were willing to look the other way as “vice” took over streets and clubs uptown. As a result, Harlem became a sort of social and sexual laboratory, a place where hothouse flowers were allowed to thrive.

It was in this hothouse that the Harlem Renaissance found its native soil. While avant-garde movements have often encouraged sexual as well as artistic experimentation, it’s tempting to think that Harlem’s may be the queerest avant-garde in history. Indeed, its not hard to hear another meaning in Alain Locke’s claim that his great literary anthology contained “the first fruits of the Negro Renaissance.”

The list of those fruits is still being tallied. Leaving aside tricky questions about criteria for inclusion, a preliminary roll call of queer Harlem would have to include Alain Locke, Countee Cullen, Claude McKay, Wallace Thurman, Richard Bruce Nugent, Gladys Bentley, Bessie Smith, Angelina Weld Grimke, Alice Dunbar-Nelson, Richmond Barthe, Augustus Granville Dill, Ma Rainey, Ethel Waters, Alberta Hunter, and, of course, the elusive Langston Hughes. As Cullen, Locke, and innumerable others would discover, Hughes was both the most attractive and the most unavailable of Harlemites. Cloaked in carefully constructed innocence, his sphinxlike sexuality was a riddle for all who came to know him, or tried to. Some, like Dorothy West, the editor of Challenge magazine and author of The Living Is Easy, were driven to desperate declarations. She wrote to Hughes, “I have become so aware of your need of a woman. Let me be that woman:” Hughes declined the offer.

For many of these artists, questions of sexuality were as central to their work as questions of race. Nugent is best known for a scandalous prose-poem called ”Smoke, Lilies, and Jade.” Alex, the story’s protagonist, seduces a man named “Beauty” and the narrative is replete with “dancer’s legs,” “muscular hocks,” “firm white thighs,” and “rounded buttocks.” David Levering Lewis called it “a montage of pederasty and androgyny dissolving into pointillistic soft pornography”; the Baltimore Sun dismissed it as “effeminate tommyrot.” Some of Nugent’s contemporaries took a subtler approach, but many of them hid their secrets in plain sight. Wallace Thurman included gay and lesbian characters in two novels, The Blacker the Berry (1929) and Infants of the Spring (1932); Gladys Bentley, star of the show at Harry Hansberry’s Clam House, regularly performed in male drag and once told a reporter that she had married a white woman in Atlantic City; sculptor Richmond Barthe specialized in limber male nudes; and Nella Larsen explored the interlocking pathways of race and sexuality in Passing (1929), a novel that’s as much about passing for straight as it is about passing for white.

• • •

Alongside this flamboyance, there was another queer Harlem, one that cloaked itself in the garments of middle-class respectability. Surely one of it’s foremost citizens was Countee Cullen, the poet whose matchmaking skills were insufficient to bring Hughes and Locke together. The adopted son of the pastor of the Salem Methodist Episcopal Church in Harlem, Cullen graduated Phi Beta Kappa from New York University and earned a master’s degree at Harvard. The publication of his first volume of poetry, Color (1925), was heralded as the sign of a new era in African American letters. His verse was formal and steeped in tradition; he managed to combine a modern racial sensibility with Keatsian prosody. Perhaps most important, he eschewed the jazz sounds and subjects that Langston Hughes embraced. For many in Harlem—including W E. B. Du Bois—Cullen was exactly the kind of “New Negro” they’d been waiting for.

Still, troubled waters roiled beneath the perfect surface of Cullen’s verse. His most famous poem, “Heritage,” asks, “What is Africa to me?” It’s usually read as a tortured interior monologue about diaspora and displacement—what Du Bois called “double consciousness.” But read the poem again, and you can also hear the cry of a man anguished by his desires:

All day long and all night through,
One thing only must I do:
Lest I perish in the flood.
Lest a hidden ember set
Timber that I thought was wet
Burning like the dryest flax,
Melting like the merest wax,
Lest the grave restore its dead.

Fearful of the fire that might ignite, Cullen tries to tamp down his hidden ember, to rein in the fact of desire by force of poetic form. Only outside the poem—in the prefatory dedication “for Harold Jackman,” Cullen’s closest friend—does the true nature of that fire begin to reveal itself.

Another poem in Color tackles these issues with equal indirection. In “Sacrament,” Cullen writes of a doomed love:

She gave her body for my meat,
Her soul to be my wine,
And prayed that I be made complete
In sunlight and starshine.

With such abandoned grace she gave
Of all that passion taught her,
She never knew her tidal wave
Cast bread on stagnant water.

Here the female figure plays the role of a sacrificial Christ, trying to save the protagonist through the communion of body and soul. Failing in her mission, however, she becomes an offering on a different altar: where there should be fire, she finds only swamp.

In one of his most suggestive poems, “The Fruit of the Flower,” Cullen evokes his father, “a quiet man / with sober, steady ways.” This was not the majority opinion. David Levering Lewis notes the Reverend Cullen was “rumored to be a menace to choirboys and oddly fond of Mrs. Cullen’s cosmetics.” The final stanza of “Fruit” begs a queer question indeed:

Who plants a seed begets a bud,
Extract of that same root;
Why marvel at the hectic blood
That flushes this wild fruit?

• • •

W E. B. Du Bois had surely read Color, since he was one of Cullen’s most enthusiastic champions. But he must not have read it closely enough, because in 1927 he eagerly accepted Cullen’s offer of marriage to his daughter Yolande.

Nathan Huggins once called the wedding of Countee Cullen and Yolande Du Bois “a parody or travesty of ceremony, no less striking in its mimicry than the pomp-filled parades of Marcus Garvey.” And to be sure, it was nothing if not “pomp-filled.” According to accounts in the Amsterdam News, three thousand people were packed into the Salem Methodist Episcopal Church in Harlem on April 9, 1928, and “an equally large number were kept outside” by policemen. “Baskets of mixed flowers and cages of canary birds were hung on the balcony railing. At the altar were tall green palms, ferns, calla and Easter lilies, roses and tulips. From the ceiling, and directly over the altar, was a white dove suspended from a cord.” There were plenty of celebrity guests in attendance: Langston Hughes and Arna Bontemps numbered among the ushers. But perhaps the most significant guest was Harold Jackman, who served as Cullen’s best man. He was also Cullen’s best euphemism: his “special friend,” “longtime companion,” and “fellow traveler” If the wedding itself symbolized the Harlem Renaissance’s aristocratic self-image, Jackman symbolized the contradictions under the surface.

As proof of Jackman’s antimatrimonial influence, many critics have stated that it was Jackman, not Yolande, who accompanied Cullen on his honeymoon in Paris. It’s an appealing story, but it’s not quite true. Cullen and Yolande Du Bois did in fact honeymoon together, without Jackman—although their itinerary seems a great deal less romantic than Cullen and Jackman’s mythical Parisian idyll. The poet took his bride first to Atlantic City, then to Philadelphia, and finally to Great Barrington, Massachusetts, the Du Bois family seat. Unfortunately, even without Jackman’s nefarious influence, the New Negro honeymoon was not, apparently, without problems—Lewis reports that things “had not gone smoothly.” Two months after his wedding, Cullen did indeed travel to Paris, accompanied by his father and by Jackman. They were joined by Yolande a month later.

A more detailed account of their relations emerges in the letters that journeyed across the Atlantic between W. E. B. Du Bois, Countee Cullen, and Yolande Du Bois throughout the fall of 1928. Not all of these letters have survived, but we get our first hint that something is amiss in a letter from Du Bois to his daughter dated September 7, 1928. Apparently responding to Yolande’s dissatisfaction with her life in Paris, he writes, “First of all, remember that life is and must be compromised. We cannot have everything we want, and the sooner the young person realizes this the happier and more well balanced he becomes. The panacea is work.” Du Bois was never shy about offering advice, so he counseled his daughter to “get to work immediately and work hard. First, at drawing. You should study anatomy, the human body and the human face, the laws of perspectus and all that.” This, however, is really Yolande’s second task; her first, according to Du Bois, is that of “helping a great poet to become greater.” As he puts it, rather cruelly:

You should make it easy for Countee to write and keep him regularly at it. You should not distract him or make him spend too much time catering to your entertainment. For once in your life and in your own thought, get out of the center of the picture. Stop thinking of yourself or being sorry for yourself or regarding the world as revolving about you and concentrate on the main job of having Countee Cullen do a year’s work to which the world will listen.

The rest of this letter is a quick dig at Yolande’s financial extravagance. “Think of the assembled beauty about you in Paris,” Du Bois writes, “which you can enjoy for practically nothing.”

Du Bois’s letters to Cullen are consistently more loving and affectionate than the ones he wrote to his daughter. There is, however, a sign of real distress in a letter Du Bois wrote a mere four days after urging Yolande to “get to work.” It begins:

Dear Countee: I am more grieved and overcome than I can say. I had never dreamed of this. I knew Yolande was spoiled and often silly but if I had not thought she respected and loved you I would not thought [sic] of marriage. I knew your honeymoon was trying but I thought it due to weariness and excitement. . . . I still think the main trouble is physical and psychological . . . a girl has been trained to continence and then suddenly, loved, the universe trembles. Yolande does not know what she wants or loves or hopes for. If perhaps you could just bear with her and try again perhaps, all would yet be well . . . remember that this inexperienced girl—despite her years—does not really know what she is doing.

His closing is particularly dismissive: “At any rate keep her till Xmas if any way possible and then—God show us all the way.”

A week later, Du Bois admitted to Cullen that this advice was “incoherent and unsatisfactory” and put forth a more pragmatic plan of action. If it is indeed “impossible now for the marriage to continue,” Du Bois suggests that he will send his wife over to stay with Yolande until summer. This step “will keep down unkind gossip and enable the break to come after a decent interval.” Then, as if to remind himself of Cullen’s poetical prowess, Du Bois writes, “I hope and pray that this terrible thing will not slow your work. Your career has been very dear to me from the beginning and I had dreamed fine things from this marriage.” It’s a remarkable passage, because it shows Du Bois’s confusion—or, perhaps, willful perversity—about the nature of his daughter’s marriage. When the father of a bride says he’s hoping for “fine things,” he usually means grandchildren, not poems. Nevertheless, Du Bois concludes with a dispirited hit of sexual advice: “Try again if you can—if you cannot, I shall understand. In any case you have my love and trust and I shall always be your affectionate father.”

A letter of a few weeks later finds Du Bois in a much better mood—he had received word from Countee and Yolande that they were trying to reconcile. Describing himself and his wife as “overjoyed,” Du Bois returns to the subject of feminine sexuality. “A girl,” he writes, “usually has not had her sexual desire localized and is extremely sensitive in her organs. That then which gives her husband pleasure may be exquisite torture physically and mental humiliation for her.” He advises Cullen, “Don’t approach her too often and put her in terror lest every kiss and caress end in sexual commerce.” Looking once again to his son-in-law’s career, he advises, “never over do it—for the sake of your brain work and your wife’s more slowly developed desire, let your intimacies be at intervals—once in 3 or 4 days or once a week or even two weeks.” But this renewed optimism was not to last long: on November 29, 1929, Du Bois wrote his shortest letter on the marriage. “Dear Countee, Won’t you write me right off and tell me the status of the court case? Also the name and address of the lawyer.”

The compromises that Du Bois wanted his daughter to make are disquieting. Du Bois was an eloquent opponent of sexism as well as racism, and yet his advice to Yolande is singularly unsympathetic. Then again, Du Bois asks his son-in-law to make compromises of his own: he must learn to rein in his sexual desire for Yolande, compromise his yearning. He must not “approach her too often,” must “never over do it.” The husband must settle for “intimacies” at “intervals” with his wife—we can only imagine that Cullen did not find this particular enjoinment to be a burden. In short, the poet must somehow become less heterosexual until his bride has learned to become more heterosexual.

Cullen and Du Bois’s strained marriage hadn’t gone unnoticed back home in Harlem. The Amsterdam News of March 6, 1929, featured the headline, “Poet and Wife Live Apart in Paris, But Still Seem Friends.” The accompanying article reported that “the two are said to regard themselves as incompatible and to further complicate matters is a report to the effect that Cullen is in love with a girl on this side of the Atlantic ocean.” Almost a year later, the Amsterdam News proclaimed, “Daughter of Crisis Editor Gets Divorce From Poet Son of Rev. F. A. Cullen.” Agreement had been reached “under the most amicable relations between herself and her husband.” It was also noted, however, that “New York was shocked in March, 1929, when the first hint of a rift in the domestic bliss of the young couple came from the French capital in the form of reports that they were maintaining separate establishments.”

Was New York really shocked? It’s hard to say, though there were doubtless some who knew, or suspected, that Cullen would be a problematic husband. In a letter to Alain Locke dated August 26, 1923—almost five full years before the wedding—Cullen mentioned Yolande as someone who might be “the solution of my problem.” Cullen elaborated on this strategy in another missive to Locke, one month later. “You will recall that in my last letter I spoke of a presentiment of happiness with a certain young lady. All that has come to naught—as yet. And then there are complications—her age and experience above my own, and then that fear which is always at my heels.” Jackman exclaimed to Cullen in January of 1929: “So the inevitable has come about! Well, well, well, I didn’t think it would be so soon really. Of course the Negroes in America have had it out for a long time.” Veering charmingly off course, Jackman then writes that “Everybody is raving about my cigarette case . . . It is the cats.”

• • •

So, was Yolande the only person on the planet unaware of Cullen’s “problem”? Perhaps not. On May 23, 1929, Yolande Du Bois wrote a letter to her father. After some preliminary small talk, it gets down to business:

About Countee and myself—the reason I haven’t said much is because I hated to. . . .Shortly after our attempt at reconciliation Countee told me something about himself that just finished things. Other people told me too but I thought & hoped they were lying. If he had not told me himself that it was true I wouldn’t have believed it but since he did I knew then that eventually I’d have to leave him. I never loved him but I had an enormous amount of respect for him. Having lost that—and having an added feeling of horror at the abnormality of it I couldn’t “make it. ”I knew something was wrong—physically, but being very ignorant & inexperienced I couldn’t be sure what. When he confessed that he’s always known that he was abnormal sexually—as far as other men were concerned then many things became clear. At first I felt terribly angry—I felt he’d no right to marry any woman knowing that. Now I feel only sorry for him—all I want is not to have to be anywhere near him. I’ve heard of such things of course but the idea of it being true of anyone close to me gives me a feeling of horror & disgust. I’ve heard gossip but I’ve never known it before about anyone. I haven’t told mama. She doesn’t like Countee much & it’s no use to worry her. Besides, I promised him I would not tell it or use it as a grounds for divorce so you can tear this up. You seemed to be “smelling a rot” so I thought I’d better tell you frankly. Of course, if any of this had reached me before—I’d never have married him. If he was born that way I can’t help it. I’m sorry—but I cannot understand it. I think I prefer my own more natural inclinations. Anyway, that’s that.

Yolande puts forth an excruciating series of deferrals: a “something,” an “it,” a “thing.” W E. B. Du Bois would have been well into the letter before he read Cullen’s second-hand confession that he had “always known that he was abnormal sexually—as far as other men were concerned.”

This is, in some sense, a familiar story. When Yolande heard the truth, “many things became clear.” It is the language of coming out, the rhetoric of revelation, of transfiguring truth. But there is a difference: nowhere does Yolande assign Cullen—or does Cullen assign himself—a new sexual identity. The “it” in question isn’t the fact of his homosexuality. Rather, the “it” is a permanently pathological relationship to heterosexuality. Instead of saying, I am a homosexual, he says, I am a defective heterosexual—I am “abnormal sexually.” By insisting on the language of abnormality rather than identity—of pathology rather than newly liberated homosexuality—Countee and Yolande continue to tell a heterosexual story, though its a heterosexual story with a twist.

What would it mean to call Countee Cullen “gay” or “homosexual”? Would it be the truth? In 1940, he married another woman, Ida Mae Roberson; the couple remained happily wed until his death in 1946. Cullen also began an affair with a young man named Edward Atkinson in 1937; it would last well into his marriage to Ida. What would his wife or his lover think of the idea that Cullen was “gay”? Cullen himself never, so far as we know, identified himself as “gay” or “homosexual.” All we know for certain is that the Countee Cullen story is a perfect microcosm of the queer Renaissance: a queer story told in the language of heterosexuality.

In fact, in 1928, the idea of heterosexuality itself was rather queer. Jonathan Ned Katz has studied “the invention of heterosexuality,” tracing its gradual journey from perversion—its first incarnation—to its current status as a powerful normalizing force. The dictionary offers a sense of this movement: according to Katz, “heterosexuality” first appeared in Webster’s New International Dictionary in 1923, where it was defined as a medical term meaning “morbid sexual passion for one of the opposite sex.” Such sexual passion was morbid—diseased—because it was divorced from reproduction. By 1934, however, only eleven years later, the second edition of Webster’s gives a more familiar definition for the term: a “manifestation of sexual passion for one of the opposite sex; normal sexuality.” In the space of a short decade, “heterosexuality” had made its journey from perversion to norm.

And back again, if the Countee Cullen wedding is any guide. For this was not really the wedding of a man and a woman. The most important relationship in the Du Bois-Cullen union was not between Yolande and Countee, or even between Countee and Harold Jackman. The central relationship seems to have been between Countee and Du Bois, the father of the bride. The story of this wedding is, quite simply, the story of men coming together over the body of a woman, a story in which a silent female facilitates male bonding. This is the age-old “traffic in women,” a homosocial story of heterosexual exchange.

That Yolande’s role is both central and utterly subordinate becomes clear once we understand what Du Bois was really after. As David Levering Lewis has observed, Du Bois saw Countee Cullen as a surrogate son, a kind of prophet who, through his poetry and through his marriage to Yolande, might embody the future of the race, carrying both the DuBois bloodline and the Talented Tenth into the next generation. Given this desire—and desire seems precisely the right word—Du Bois took the failure of the marriage particularly hard, referring to it many years later as a “needless tragedy.” W E. B. Du Bois had lost a son.

In fact, Countee Cullen was not the first son Du Bois had lost, Yolande had been preceded by Burghardt Gomer Du Bois, born in October of 1897. Burghardt died just shy of his second birthday, an event that Du Bois takes up in The Souls of Black Folk under the title, “Of the Passing of the First-Born.” In the overheated tones of this essay, Du Bois reveals the hopes he had for the boy: “I . . . saw the strength of my own arm stretched onward through the ages through the newer strength of his; saw the dream of my black fathers stagger a step onward in the wild phantasm of the world; heard in his baby voice the voice of the Prophet that was to rise within the Veil.” In a piece written for the Crisis in 1922, Du Bois had called marriage “the center of real resurrection and remaking of the world”; he saw the marriage of Yolande and Cullen as the resurrection of his dead son in the person of the promising poet. Then the tragedy of Burghardt’s death was reprised, thirty years later. In each instance, we see a procreative failure, a promise betrayed—the rebirth of a nation, aborted.

Perhaps Alain Locke’s semen collection finds its queer analogue in the star-crossed marriage of Countee Cullen and Yolande Du Bois. Both take the essence of generation and make a farce of it. And both, almost by accident, find ways to enrich our notion of heterosexuality, by underscoring the intricate system of acts, ideas, and performances that define it. In other words, these stories reveal the Harlem Renaissance to be both less and more fruitful than critics have generally allowed.

• • •

In his influential 1971 study, Harlem Renaissance, Nathan Huggins argued that the Harlem Renaissance failed to achieve its aims, both artistic and political. If, as Alain Locke and others had argued, the chief aim of art is the creation of a more perfect union—the foundation of a more just society—then, Huggins argued, the renaissance was clearly a failure. African Americans in the 1930s were no better off than they had been the decade before. In 1940, Langston Hughes wrote that “the ordinary Negroes hadn’t heard of the Negro Renaissance. And if they had, it hadn’t raised their wages any.” A closer look at Huggins’s critique suggests something else. Huggins wrote that “the leadership to whom Negro America looked turned out to be fairly impotent.” Later, he noted,“ One is overwhelmed by the futility and impotence of it all?” And yet again, “Without mass support [black leaders] were mere emblems of leadership, impotent to force change. That is why they and Harlem failed in what they promised to become.” Why all this “impotence”? Is it simply a convenient metaphor for failure, the familiar terminology of political critique? Or is it something more literal? In Huggins’s reading, perhaps, Locke’s peculiar collection and Cullen’s failed marriage would tell the same sad story: the New Negro failed to reproduce.

The word renaissance itself is already the language of birthing, of marriage and procreation. But the Harlem Renaissance is also an artistic movement, and aren’t artistic movements inherently counterproductive? In other words, if you’re looking for parents to give birth to a nation, why on earth would you start with artists? Du Bois hinted at this tension in a review of Alain Locke’s The New Negro. Du Bois praises Locke’s project but worries about his idea that “Beauty rather than Propaganda should be the object of Negro literature and art.” Du Bois explains: “If Mr. Locke’s thesis is insisted on too much it is going to turn the Negro renaissance into decadence. It is the fight for Life and Liberty that is giving birth to Negro literature and art today and when, turning from this fight or ignoring it, the young Negro tries to do pretty things . . . he will find that he has killed the soul of Beauty in his Art.” Du Bois worries that decadence will turn new Negroes away from “the fight for Life” and act as a contraceptive against the “birth” of Negro literature.

Du Bois’s fears weren’t entirely misplaced. Despite his best efforts, the Renaissance was primarily an aesthetic, rather than activist, movement. As Langston Hughes put it, “We younger Negro artists who create now intend to express our individual dark-skinned selves without fear or shame. If white people are pleased we are glad. If they are not, it doesn’t matter.” There may be something selfish, even masturbatory, about artistic creation. It exists for its own sake. Ironically, Du Bois’s vision was equally counterproductive for the opposite reason: if he’d had his way—all struggle, no decadence; all fighting, no fucking—it’s unclear that anything would have been “born” at all.

• • •

There was a birth in this Renaissance: a new vision of blackness, albeit one with some very queer parents indeed. What, then, became of its children? The heirs of the Harlem Renaissance seem to regard their parents with something rather less kind than respect. In his 1937 “Blueprint for Negro Writing,” Richard Wright began the process of creating distance between himself and his forebears. He wrote, “Negro writing in the past has been confined to humble novels, poems, and plays, prim and decorous ambassadors who went abegging to white America. They entered the Court of American Public Opinion dressed in the knee-pants of servility, curtseying to show that the Negro was not inferior.” Wright’s adjective “prim” is surely a close cousin of Nathan Huggins’s favorite adjective for Cullen: “prissy.” And his sartorial synecdoche—“knee-pants of servility”—suggests a deep anxiety about gender-bending Harlemites. A sexual anxiety is clearly mixed up with, or masquerading as, a racial anxiety.

A generation later, Amiri Baraka observed that “most American white men are trained to be fags,” a formulation that similarly slips from race to sex. (While the claim mocks whites, its real purpose is to protect black masculinity from the white disease of homosexuality.) Eldridge Cleaver played something of the same game in his famous attack on James Baldwin, railing against “Negro homosexuals [who are] outraged and frustrated because in their sickness they are unable to have a baby by a white man. The cross they have to bear is that, already bending over and touching their toes for the white man, the fruit of their miscegenation is not the little half-white offspring of their dreams but an increase in the unwinding of their nerves—though they redouble their efforts and intake of the white man’s sperm.” Wright, Baraka, and Cleaver all recapitulate Du Bois’s complaint—though they do so, to be sure, with varying degrees of politesse. Once again, the queer black writer is a failed father, a black man who has stunted the nation inside himself.

Despite his contempt for Baldwin the punk, “touching [his] toes for the white man,” Cleaver maintains a deep admiration for Baldwin the writer. As Cleaver puts it, “Baldwin has a superb touch when he speaks of human beings, when he is inside of them—especially his homosexuals.” Cleaver applauds Baldwin the penetrator, the skillful writer “inside” his homosexuals. The problem arises, apparently, when Baldwin’s homosexuals are inside him. In Cleaver’s anxious fantasy, the black man is only ever the object of white male desire, consenting to be punked by white men. Cleaver cannot find a language for the fact of black desire. For such a language, we must return to Cleaver’s queer patrimony: Nugent’s visions of “muscular hocks,” “firm white thighs,” and “rounded buttocks”; or the barely repressed sexual energy of Cullen’s “Heritage.”

• • •

This black desire may have been the engine that drove the Harlem Renaissance, but it was nevertheless a source of tremendous anxiety. In 1920s Harlem, Richard Bruce Nugent wrote, “Nobody was in the closet. There wasn’t any closet.” But Nugent was wrong—the Harlem Renaissance wasn’t a time when you could openly do anything you wanted to with anyone you chose. Just ask his best friend, Wallace Thurman. Shortly after his arrival in New York, Thurman was arrested for having sex with a white hairdresser in a 135th Street subway washroom. Years later, his wife threatened to publicize the arrest in order to obtain a divorce. Thurman wrote to a friend, “You can imagine with what relish a certain group of Negroes in Harlem received and relayed the news that I was a homo.” Or ask Augustus Granville Dill, the business manager of the Crisis and a close friend of Du Bois. When Dill was arrested for having sex with a man in a public restroom, Du Bois promptly fired him—claiming, at the time, that the firing had nothing to do with Dill’s “little incident,” but acknowledging many years later that the events were in fact related. In telling Dill of his termination, Du Bois wrote, “with a loving sympathetic wife you can be happy and successful.” Just three months later, the editor would marry his daughter off to Countee Cullen.

Still, Harlem may have come as close as any place to Nugent’s ideal. His world without closets is still with us, if only as a dream. And though Countee Cullen’s black wedding may never have reached consummation, the African American poet Essex Hemphill has envisioned a different kind of ceremony in “American Wedding.” The poem begins,

In america
I place my ring
On your cock
Where it belongs.

“Everytime we kiss,” Hemphill writes, “we confirm the new world coming.” The poem culminates in a renewal of both marriage and America:

What the rose wthispers
before blooming
I vow to you.
I give you my heart,
a safe house.
I give you promises other than milk, honey, liberty.
I assume you will always
be a free man with a dream.
In america,
place your ring
on my cock
where it belongs.
Long may we live
to free this dream.

A far cry from Countee Cullen’s delicate verses, to be sure, but not, perhaps, so far from the man.

In the end, Du Bois wasn’t exactly wrong. The marriage of his daughter was indeed a new birth of blackness, just not the kind of birth that he had hoped for. As Locke wrote in “The New Negro,” “[those who] have traditionally presided over the Negro problem have a changeling in their laps. The Sociologist, the Philanthropist, the Race-leader are not unaware of the New Negro, but they are at a loss to account for him. He simply cannot be swathed in their formulae.” So yes, it’s ironic that Countee Cullen became the archetypal New Negro. But it’s also entirely appropriate. For as Locke writes elsewhere in his essay, “Harlem . . . isn’t typical—but it is significant, it is prophetic.” Harlem is, as Hemphill so beautifully put it, “what the rose whispers before blooming.” It is, to quote Main Locke again, a “blossom[ing] in strange new forms.” And nowhere is this blossoming more apparent than in that moment when Countee Cullen and Yolande Du Bois took to the altar of the Salem Methodist Episcopal Church to say, for all Harlem to hear, “I do.”


Mason Stokes, a former W. E. B. Du Bois Fellow at Harvard University, teaches courses on sexuality and African American Literature at Skidmore College. He is the author of The Color of Sex: Whiteness, Heterosexuality, and the Fictions of White Supremacy.