INTERVIEW: fashion designer, Adèle Dejak > Afri-love

Interview with

fashion designer,

Adèle Dejak

Adele-Dejak

While in Kenya last April, I had the wonderful opportunity to meet fashion designer Adèle Dejak, who'd I'd posted about earlier in the year. I continue to be impressed by Adèle's productivity, perfectionism and professionalism. All of these attributes are evident in the high quality of her prolific collection of work. She gave me a tour of her workshop and showroom in Kiambu and sat down with me to talk about her story and her inspiration.

---------------------------------------------------------------------------------

What's your passion?
Passion for fashion! I love fashion and fashion accessories. A woman deserves to look good and that's my passion. Sorry, change that. Design. Anything: it could be fashion, photography, illustration, websites, anything to do with design. That's my passion.

What inspired MagikGrace?
Magik as in amazing, not superstition. I came up with it in 2002, the year after my mother died. She died suddenly and it was a big shock to everyone. Her name was Grace. She was a very special person to me. I didn't want to call it "amazing" because that would sound like the hymn. So I went with Magik, with a K so that it doesn't hint at superstition, and that's how I came up with the name MagikGrace.

View-from-workshop

Showroom

What was it like learning to run a business?
I'm not a businesswoman. So it's incredible that I have a business! It's taught me a lot about finding a really really reliable manager. I have two: Morine and Carol. They are amazing. I used to be very naive and too trustworthy. I had a previous manager who stole quite a lot from me. That was just bad luck. Unfortunately, the downside of what I do now is that I'd like to be designing all day. I'm only designing 10% of the time, 20% at most, and most of the time dealing with pricing (which I hate), communication strategies, PR, marketing etc. I don't want to get involved. I just want to come in and design. 

It's mainly my fault simply because I'm a terrible control freak. If you want something done with your vision in mind, you've got to be. I've had to learnt to delegate but it's really hard. I've got a workshop supervisor, workshop manager. 

What has been your greatest obstacle or challenge in establishing and developing of your business?
Quality. Finding the right suppliers for my horn ebony. I would create a drawing and give a sample to the guy doing the horn work and it would come out tacky, cheap and badly made. I think the biggest challenge is finding the right people. Not  labourers because that's quite easy – I've been quite lucky in that respect. I have very loyal labourers: tailors, jewellery-makers, beaders. But the biggest problem with the business I'm doing now has been finding good quality artisans – those who produce good quality work.

How have you dealt with it, what solutions have you found?
I've just kept looking and asking everywhere and everyone. Even going to shops and asking, "who made this? Can I have their contacts?" Some people would give me that information, some wouldn't. I've been lucky because some of these places really helped me locate the right people.

Bracelets

Belts

What is your greatest achievement?
My greatest achievement is that, in such a short time, I've established myself as a well-made brand, here in Kenya [Adèle has established four boutiques in under three years] . For a newcomer, I think that's probably my greatest achievement. 

Do you have desires to expand?
Yeah, that's next. People do buy from Italy, France. I would like Adele Dejak/MagikGrace to be an established, well-known brand, internationally.

Where do you see yourself in ten years?
Still in Africa and doing what I'm doing. I wouldn't say I'd like a factory with 3,000 people – no, that would compromise the quality. My brand will be well-recognised but … I don't like looking too far ahead. You don't know what's around the corner. I love Africa so I'll still be in Africa – still in Kenya or Nigeria or …  anywhere in Africa. Still improving – there's always room for improvement, nothing is perfect. Trying to improve, hopefully, an established international brand.

Stefania-bag

Mama-mboga-bag

How does Africa inspire you?
In every shape and form. I would say the fabrics are key, and the artwork. I'm half Nigerian you know. I grew up in England but was always on holiday in Nigeria. More recently (four years ago), with my husband in Lagos where I've never been. There's so much – it's so rich in everything: pottery, artwork, paintings. The fabric is artwork in itself. I'm a huge fan of the aso-oke. The Kenyan kikoy with an aso-oke looks great and could be worn anywhere in the world. They've got this African feel. 

I love everything about Africa. There's something special here. Life for most Africans is so hard – most of them struggle. They push to do something better.  You see in the villages people make toys from takataka (rubbish). My recycled bag is inspired by the mama mbogas who carry vegetables using sacks. I thought that's such a cool thing – it's amazing that they just use everything. Africans have been the first inventors of recycling, they recycle everything. Things don't get really thrown away because there are people who will rummage through that rubbish and get what they think they can use in some way or another. I think it's amazing. Ingenuity. Thats the word I've been looking for. I think that's what makes Africa special. Nothing is wasted here.

Tools-1

Tools-2

Is there anything else you'd like to share?
That's tough. There's so much I want to share. My job is amazing. I've been lucky I have an amazing team; they are brilliant and I adore them. I've met the right people at the right time in the right place. I'm a huge believer in coincidence and chance. On some of my paintings I write, "make chance essential." That's from Deepak Chopra (my husband always teases me about that). In his book, Synchrodestiny, he writes, "make chance essential." It really does make sense because everything that happens in your life is a chance thing and it's how you use that particular moment in time. Everything that happens to your life is what you make of a chance coincidental moment. Sometimes you can look back and say what would have happened if I had done this? Would it have been something bad or positive? 

With regard to me and my business and my life, I think it's just taking specific moments, having met specific people, and using it. Not in a selfish way but, as a journey. It's all a journey, a path with moments we connect with, to move on in the  progression of the journey

Is there anything we should look out for from you in the coming weeks, months, years?
My Afri-love collection. I'm so excited about it – I've created it in your honour. It should be coming out around September because it takes a while. Just getting a sample might take two weeks or three. I'm targeting September-October for the Afri-love collection. Also, my little black dress. I would love to go into interiors. I want to focus more on my bags as well. A couple of new designs will be in the Afri-love collection.

With-the-team (me with Adèle and her team, at their workshop in Kiambu)

---------------------------------------------------------------------------------

Check out Adèle Dejak's blog for updates, fun inside peeks, giveaways etc. There are some truly great photos of her collections, events (such as the Tribal Chic fashion show) and experiences running the business (such as the history, Adèle's trips to market etc.) on her Facebook page. View more photos from my visit on the Afri-love Facebook page.

Images: top, seventh and eighth by Dean Zulich; Adèle portrait and team photo, courtesy of Adèle; remaining pictures taken by Lulu Kitololo.

 

VIDEO: Duke Ellington > jazz (& scrap) pages

Duke Ellington


Duke Ellington concert: ‘Live In Holland, 1958’

The film I’ve put on my YouTube channel features the earliest known filmed full-length concert by one of the 20th Century’s greatest songwriters and bandleaders. Filmed at Amsterdam’s famed Concertgebouw (The Netherlands), this 80-minute concert features the 16-piece Duke Ellington Orchestra two years after their stunning performance at the 1956 Newport Jazz Festival, which Duke considered his second birth. This epic performance includes legendary players Clark Terry, Johnny Hodges, Harry Carney, Paul Gonsalves, Quentin Jackson and Ray Nance performing some of the most beloved American music ever written.

 

VIDEO: Record Making With Duke Ellington (1937) > Open Culture

Record Making With

Duke Ellington (1937)

We’re moving back in time. Before the iPod, and before the CD. We’re going back to the analog age, a moment when the vinyl record reigned supreme. (That moment lasted most of the 20th century.)  The clip above, which features the great Duke Ellington, shows you how records were actually recorded, plated and pressed. Alois Havrilla, a pioneer radio announcer, narrates.

via @brainpicker and @stevesilberman

 

PUB: Griot-Stadler Prize for Poetry 2011-2012 for Black US Poets > Writers Afrika

Griot-Stadler Prize for Poetry 2011-2012 for Black US Poets

 

Deadline: 1 November 2011

The Griot-Stadler Prize for Poetry is awarded to black US poets who have previously published at least one book of poetry. The first judge of the Griot-Stadler Prize is Pulitzer Prize-winning poet, Natasha Tretheway. The Griot-Stadler Prize for Poetry is a joint project of the Griot Institute for Africana Studies, the Stadler Center for Poetry, and the Bucknell University Press.


Please refer to our statement of process for questions regarding protocol. Other questions, notifications or inquiries can be directed to the Griot staff at griot@bucknell.edu or by calling (570) 577-2123.

The winner of the Griot-Stadler Prize for Poetry will receive a $500.00 cash prize and publication of the winning manuscript by Bucknell University Press.

To Apply

Only those submissions that follow these guidelines exactly will be considered. Please note: Manuscripts cannot be returned. We reserve the right not to select a winner.

Eligibility

Black poets who are US citizens and have had at least one full-length book of poems published are eligible for the Griot-Stadler Prize. Previous publications must be at least 48 pages in length, with at least a 500-book print run, and must be in print by submission deadline. Chapbooks and self-published books do not count as previous book publications.

Entry fee

There is a $25 non-refundable entry fee.
Simultaneous submissions

Manuscripts may be submitted elsewhere simultaneously, but authors must notify the Griot-Stadler contest immediately if a manuscript becomes committed to another press. It is understood that, in the absence of such notification, the winning author is committed to publishing his/her manuscript with the Bucknell University Press. A manuscript committed to another press is not eligible for the Griot-Stadler Prize.

Submission Guidelines:

1. All materials need to be received by midnight on November 1, 2011 via Submishmash. No hard copies will be accepted.

2. Include a brief statement affirming that you are a black poet and US citizen, that you are not, nor have ever had, an affiliation with Bucknell University, and that you are not a friend, relative, close acquaintance or former or current student of the final judge.

3. Include a citation for your prior poetry book publication(s). Please include title, publisher, date of publication, number of pages, and ISBN number.

4. Submitted manuscripts must be at least 48 pages, but no more than 80 pages and should be typed on letter-sized paper (8 ½" x 11"). All manuscripts need to be paginated and numbered. Each poem must begin on a new page.

5. The manuscript must have:

* a title page that includes the author's name, address, phone number, and email address
* contents page.
* list of acknowledgments for poems in the manuscript that have been published or are slated for publication in literary journals and/or anthologies.

6. The contest submission requires payment of a $25.00 non-refundable entry fee.

7. Manuscripts will not be returned. Confirmation of receipt will be provided upon submission.

Deadline

1. All materials need to be received by midnight on November 1, 2011.

2. Please submit all materials via Submishmash. Hard copies will not be accepted.

3. The Griot-Stadler Prize assumes no responsibility for lost or damaged manuscripts or submission errors. We strongly suggest that you retain a copy for your protection.

4. The winner will be notified and announced in Spring 2012. We will notify all entrants and post the results on our website once the contest is over. Please do not contact us to inquire about the status of your submission.

Ineligible Submissions

1. Translations.

2. Manuscripts by more than one author.

3. Multiple submissions.

4. Manuscripts written by Bucknell University students, alumni, faculty or staff or former winners of the Griot-Stadler Poetry Prize.

5. Manuscripts written by friends, relatives, close acquaintance, or current or former students of the final judge.

Statement of Process

After each contestant submits his or her manuscript via Submishmash, we enter the cover sheet information into our database and then assign each manuscript a number.

On November 1, the manuscripts are divided among our screening judges, all of whom are professional writers. Each screener is instructed to recuse him or herself from evaluating manuscripts that he or she recognizes as belonging to friends, relatives, close acquaintances or former or current students. In those instances, another screener will evaluate that manusript. Each screener selects ten top manuscripts. The screening committee will then convene to select from that group the top ten to fifteen manuscripts, which are then forwarded to the contest's final judge for his or her evaluation.

The judge will then return a decision about the contest winners that identifies the top six finalists -- specifying a winner, second, and third place finalists, as well as three unranked finalists. The judge agrees not to evaluate any manuscript with which he or she is familiar.

Contact Information:

For inquiries: griot@bucknell.edu

For submissions: submit here

Website: http://www.bucknell.edu/x44002.xml

 

 

PUB: Call for Submissions: “Below the Surface” Photographic Project « Repeating Islands

Call for Submissions:

“Below the Surface” Photographic Project

There is an open call going on right now for photographers of African-Caribbean communities in London for a photographic project named “Below the Surface,” sponsored by the African & African-Caribbean Design Diaspora Festival (which will be held alongside the London Design Festival) in September 2011.

Description: “Below the Surface” is a photographic project aiming to shed light on the real life of young people in African and African-Caribbean communities in London, the life below the surface of public perception. Disposable cameras will be given to a group of youngsters from various areas, communities and backgrounds in London, including young offenders and those at risk of social exclusion, with the task to document one day of his/her life. The cameras will then be collected and the images processed.

Involving some of the (volunteering) youngsters further, the processed images will be mounted and prepared for the exhibition/installation during the African & African-Caribbean Design Diaspora Festival in September 2011, which will be held alongside the London Design Festival.

The main installation will be one massive picture wall, a collage of life’s colourful facets within the African and African-Caribbean communities in London. The project aims to tell a story of what we normally don’t see, a story of the struggle with social prejudice and misunderstanding, of hope and expectations, of families and relationships, told by young individuals from their point of view; thus giving us a unique insight into life below the surface.

The project also aims to provide young people with the opportunity to discover photography as a means of self-expression and to explore the arts as a form of communication. If you are 21 years of age or younger and want to take part in this project please email to below-the-surface@aacdd.org.

[Many thanks to Holly Bynoe (ARC) for bringing this item to our attention.]

For original post, see http://arcthemagazine.com/arc/2011/06/open-call-for-photographers-of-african-caribbean-communities-in-london/

For more information visit the AACDD at http://www.aacdd.org/

 

 

PUB: Call for Papers: MaComère, Special Issue on Dionne Brand « Repeating Islands

Call for Papers: MaComère, Special Issue on Dionne Brand

The guest editors of MaComère (The Journal of the Association of Caribbean Woman Writers and Scholars)—Leslie Sanders (York University), Heather Smyth (University of Waterloo), and Rinaldo Walcott (University of Toronto)—are calling for papers for a special issue on Dionne Brand. The due date for abstracts is August 1, 2011.

Description: This special issue of MaComère is focused on Caribbean Canadian writer Dionne Brand. For over thirty years, Dionne Brand has been testing the capacity of poetic language to address ethical questions of global consequence. She has published in a wide range of genres, including poetry, novels, short stories, essays and non fiction, and documentary film, and is Poet Laureate of the City of Toronto (2009-2012). Brand has won many awards for her writing, including most recently the prestigious 2011 Griffin Poetry Prize for her narrative poem Ossuaries [see previous post Dionne Brand gets the Griffin]. The editors invite essays on any topic in relation to her work, and particularly welcome explorations of Brand’s poetics and literary form, and the ways her work engages conversations with other writers in the Caribbean and Canada, including her literary influences.

Some examples of possible themes include: her relationships with the Caribbean and Canada; place, space, nation, and diaspora; the trajectory of her literary and political evolution; questions of voice and audience; her poetic understanding of contemporary culture; the place of music in her work, especially jazz; representations of gender and sexuality ethics and the possibility of politics; and the meaning of witness; among others.

If you are interested in making a submission of a scholarly article (approximately 5000 words) or book review of Brand’s work (1000-1500 words), please send a 300 word abstract to the Guest Editors, Rinaldo Walcott, OISE, University of Toronto (rinaldo.walcott@utoronto.ca), Leslie Sanders, York University (leslie@yorku.ca), and Heather Smyth, University of Waterloo (hsmyth@uwaterloo.ca) by August 1, 2011, for review.

MaComère is a refereed journal that is devoted to scholarly studies and creative works by and about Caribbean Women in the Americas, Europe, and the Caribbean Diaspora. It is the journal of the Association of Caribbean Women Writers and Scholars, an organization founded in 1995.

For more information on MaComère, see http://www.macomerejournal.com/  

For more on Dionne Brand, see http://www.toronto.ca/culture/poet_laureate.htm

 

OP-ED: Mama, What's an Afropolitan?

IS THERE ANY USE

FOR THE TERM

"AFROPOLITAN"?

Reflection

There are moments where I feel totally at home. Living in the UK, with a Kenyan passport and a visa with an expiry date, that doesn't happen all that often. But it happened on Friday night, at the Victoria & Albert Museum no less. TheAfropolitans Friday Late saw this world-renowned museum transformed into a celebration of contemporary African art and culture. The content, the ambience and the crowd made for the kind of beautiful, vibrant and uplifting experience that warms the soul as much as being or feeling at home.

As part of the festivities, I shared a panel with four great proponents of the Afri-love spirit: journalist, poet and writer, Tolu Ogunlesi; writer and blogger, Minna Salami, aka MsAfropolitan; journalist and author, Hannah Pool and; record label executive and founder of Afro-Pop Live, Yemi Alade-Lawal. Our topic of discussion – "what is an Afropolitan?" We explored this term, coined by Taiye Tuakli-Wosornu in 2005, and all that it has come to embody ever since.

There were some great questions from the audience (similar to these from Asé Fountain), challenging the panel as to:

  1. Whether there is a political dimension to being an Afropolitan or whether it's just simply about style.
  2. Whether Afropolitanism is inclusive or just another way to create divisions within our community (in the Diaspora as well as between Diaspora and the continent of Africa).
  3. Whether the Afropolitan idea is attainable for, and indeed even desirable to, all.

I won't attempt to recapture exactly what our responses were on the night but, I will share my thoughts:

1. Politics starts with you
Politics is not something that is separate from us – something that is solely conducted by designated officials far removed from the experience of our daily lives. As individuals, as citizens, we are constantly making political decisions through what we say and what we do. If subscribing to a certain identity, e.g. identifying as an Afropolitan, gives you the pride and confidence to take a stand for yourself and your rights – that's a political action right there. If seeing yourself in a positive light means that you are less likely to accept being treated without respect – that's politics right there. The so-called Arab Spring was a result of people realising that they didn't have to take what they were dealt and of organising themselves in order to get that assertion acknowledged and acted upon. Identifying with an idea and building an active community around it is inevitably going to be about more than fashion and entertainment.

2. It's what you make it
Labels are contentious. They can be especially destructive when rigid and/or imposed. "Afropolitan" however, by its very nature, is flexible. It's about drawing influence, experience, knowledge and inspiration from several sources. Therefore it's impossible to restrict the conditions that make someone an Afropolitan. What the term means is at once elusive (as panel chair Tolu concluded) and obvious (in one of those I-feel-it-but-can't-quite-put-into-words kind of ways). And perhaps that's it right there: that it's more of a feeling than something to be dissected rationally.

3. Something for everyone?
Which brings me nicely to the third question. I sometimes observe that Africans in the Diaspora can get overly comfortable speaking for Africans on the continent. Yes, we share origins, fore-fathers and mothers, many values and even languages. But one thing we do not share is present experience. Being in the Diaspora does not necessarily make us more privileged, learned, talented etc. and it definitely doesn't make us more superior! Sometimes we have to step back and beware that we do not fall into the thinking of those who don't know better and those who would rather see the continent as a forsaken place in need of enlightenment from outside.

The Afropolitan term originated from Diaspora experiences and as such, it has gained tremendous traction within the Diaspora. That is not to assume that it is viewed as desirable, or even relevant, to Africans everywhere (perhaps readers in Africa can share their thoughts on this?).

Going back to the "meaning" of the word, "African" + "cosmopolitan" = "Afropolitan." Nowhere in that make-up is a specification about just where those cosmopolitan locations are. In this globalised and tech-savvy day and age, Africans on the continent can be as connected as anybody else in terms of knowledge and exposure. As Minna suggested, there are probably more Afropolitans, by this simple definition, on the continent than outside!

What do you think of the Afropolitan idea? Do you identify with it? How or why not?

Check out photos from the event here.

*******************

 


 

__________________________

Afropolitan

 

Friday Late, June: Afropolitans

I went to the Afropolitans event last night at the V&A in London. Been having lots of discussions about what the term means.

The term “Afropolitan” was coined by Taiye Tuakli-Wosornu in her 2005 article ‘Bye-Bye Babar’. She uses it to describe the new generation of global Africans:

You’ll know us by our funny blend of London fashion,
New York jargon, African ethics, and academic successes. Some of us are
ethnic mixes, e.g. Ghanaian and Canadian, Nigerian and Swiss; others
merely cultural mutts: American accent, European affect, African ethos.
Most of us are multilingual: in addition to English and a Romantic or
two, we understand some indigenous tongue and speak a few urban
vernaculars. There is at least one place on The African Continent to
which we tie our sense of self: be it a nation-state (Ethiopia), a city
(Ibadan), or an auntie’s kitchen. Then there’s the G8 city or two (or
three) that we know like the backs of our hands, and the various
institutions that know us for our famed focus. We are Afropolitans: not
citizens, but Africans of the world.

It seems to me that, as defined above, ‘Afropolitan’ is a fitting and needed term to describe a specific, privileged generational group. Who wouldn’t want to be an Afropolitan? Educated, travelled, multilingual, connected, superfly and stylish as fuck, it’s a desirable club to belong to.

I would argue, however, that unless it is expanded to include those of us in the ‘Up from Slavery’ Diaspora and unless it connects to an historical and political sense of mission and purpose it risks being merely an elitist, nu-school version of that awful, self-serving 80’s brand ‘Buppies’ (Black Yuppies - Young Urban Professionals).

That there is a globalised, connected African cultural renaissance happening right now is self-evident. All over the world there are people of African descent re-envisioning what it means to be black, what it means to be African, rediscovering the past, reinventing the future. It’s a beautiful thing.

But we need to be more than just fashion. It’s not enough to just be ‘the coolest people on the planet’. The current generation of ‘narrow’ Afropolitans (ie. only those with African-born parents who have spent time on the continent and abroad) have found themselves and their identity in relation to the ‘Up from Slavery’ Diaspora. Show me one Afropolitan who hasn’t been influenced by Hip-Hop, Jazz, Reggae, African American and Black British urban fashion, the films of Spike Lee, the image and ideas of Malcolm X or Muhammad Ali.

The Global African Family has always been culturally, politically and historically intertwined. Every great African and Diaspora thinker has ended up being a Pan-Africanist: WEB Du Bois, CLR James, Kwame Nkrumah, Thomas Sankara, Patrice Lumumba, Franz Fanon etc. Even Martin Luther King, whose image has been sanitised by history, began to see the struggles of African-Americans as being inextricably-linked to the wider, global post-colonial struggles in Africa and the Caribbean towards the end of his life.

In short, if the term “Afropolitan” is to mean anything beyond popping some - let’s face it - head-turning styles and superfly swag that incorporates 40s/50s jazz age cool with flashes of traditional fabrics, 80s day-glo colours, skinny jeans and nerdy glasses, then firstly it needs to include ALL OF US of African descent and secondly it needs to be connected to some sense of political, cultural and social change.

It should offer us an idea of being black that, instead of being restricted to the played-out stereotypes of victimhood, thug-life, dancing, rappin etc is rather about being educated, committed, travelled and motivated. If it doesn’t connect with enacting cultural and political change and developing economic and social power then it is just a bunch of privileged black kids dressing up and thinking they’re oh-so-cool. The established power structures of white privilege ain’t gonna lose any sleep over you, no matter how many white kids you get to make feel lame cos their swag can’t match yours.

I want Afropolitan to be an identity that means you not only look drop dead fabulous but that you have found a way to connect yourself to the current of Pan-African thought in history, that you honour the incredible struggles and gains of the 20th century and use your privilege to contribute - in whatever way works for you - to the noble vision of the future that inspired our parents and grandparents to build a world in which we could exist at all.

In Ifa we say, one tree alone does not make a forest. Likewise, the identity ‘Afropolitan’ needs to be made flexible enough include all of the Diaspora, and also all those who aren’t fortunate enough to have opportunity, education, travel, money and swag. It should be a club without gatekeepers and about embracing something forward-thinking and inclusive, something that offers a dynamic, new, self-authored identity for people of African descent worldwide. In that sense I am happy to call myself Afropolitan.

I’d love to hear peoples’ thoughts and comments. What do you think?

__________________________

What exactly is an

"Afropolitan"?

Taiye Tuakli-Wosornu's piece, pretty much inspired the very creation of this blog.

 

Bye-Bye Babar

by Taiye Tuakli-Wosornu

It's moments to midnight on Thursday night at Medicine Bar in London. Zak, boy-genius DJ, is spinning a Fela Kuti remix. The little downstairs dancefloor swells with smiling, sweating men and women fusing hip-hop dance moves with a funky sort of djembe. The women show off enormous afros, tiny t-shirts, gaps in teeth; the men those incredible torsos unique to and common on African coastlines. The whole scene speaks of the Cultural Hybrid: kente cloth worn over low-waisted jeans; ‘African Lady’ over Ludacris bass lines; London meets Lagos meets Durban meets Dakar. Even the DJ is an ethnic fusion: Nigerian and Romanian; fair, fearless leader; bobbing his head as the crowd reacts to a sample of ‘Sweet Mother’.


Were you to ask any of these beautiful, brown-skinned people that basic question – ‘where are you from?’ – you’d get no single answer from a single smiling dancer. This one lives in London but was raised in Toronto and born in Accra; that one works in Lagos but grew up in Houston, Texas. ‘Home’ for this lot is many things: where their parents are from; where they go for vacation; where they went to school; where
they see old friends; where they live (or live this year). Like so many African young people working and living in cities around the globe, they belong to no single geography, but feel at home in many.


They (read: we) are Afropolitans – the newest generation of African emigrants, coming soon or collected already at a law firm/chem lab/jazz lounge near you. You’ll know us by our funny blend of London fashion, New York jargon, African ethics, and academic successes. Some of us are ethnic mixes, e.g. Ghanaian and Canadian, Nigerian and Swiss; others merely cultural mutts: American accent, European affect, African ethos. Most of us are multilingual: in addition to English and a Romantic or two, we understand some indigenous tongue and speak a few urban vernaculars. There is at least one place on The African Continent to which we tie our sense of self: be it a nation-state (Ethiopia), a city (Ibadan), or an auntie’s kitchen. Then there’s the G8 city or two (or three) that we know like the backs of our hands, and the various institutions that know us for our famed focus. We are Afropolitans: not citizens, but Africans of the world.


It isn’t hard to trace our genealogy. Starting in the 60’s, the young, gifted and broke left Africa in pursuit of higher education and happiness abroad. A study conducted in 1999 estimated that between 1960 and 1975 around 27,000 highly skilled Africans left the Continent for the West. Between 1975 and 1984, the number shot to 40,000 and then doubled again by 1987, representing about 30% of Africa’s highly skilled manpower. Unsurprisingly, the most popular destinations for these emigrants included Canada, Britain, and the United States; but Cold War politics produced unlikely scholarship opportunities in Eastern Bloc countries like Poland, as well.


Some three decades later this scattered tribe of pharmacists, physicists, physicians (and the odd polygamist) has set up camp around the globe. The caricatures are familiar. The Nigerian physics professor with faux-Coogi sweater; the Kenyan marathonist with long legs and rolled r’s; the heavyset Gambian braiding hair in a house that smells of burnt Kanekalon. Even those unacquainted with synthetic extensions can conjure an image of the African immigrant with only the slightest of pop culture promptings: Eddie Murphy’s ‘Hello, Barbar.’ But somewhere between the 1988 release of Coming to America and the 2001 crowning of a Nigerian Miss World, the general image of young Africans in the West transmorphed from goofy to gorgeous. Leaving off the painful question of cultural condescenscion in that beloved film, one wonders what happened in the years between Prince Akeem and Queen Agbani?


One answer is: adolescence. The Africans that left Africa between 1960 and 1975 had children, and most overseas. Some of us were bred on African shores then shipped to the West for higher education; others
born in much colder climates and sent home for cultural re-indoctrination. Either way, we spent the 80’s chasing after accolades, eating fufu at family parties, and listening to adults argue politics. By the turn of the century (the recent one), we were matching our parents in number of degrees, and/or achieving things our ‘people’ in the grand sense only dreamed of. This new demographic – dispersed across Brixton, Bethesda, Boston, Berlin – has come of age in the 21st century, redefining what it means to be African. Where our parents sought safety in traditional professions like doctoring, lawyering, banking, engineering, we are branching into fields like media, politics, music, venture capital, design. Nor are we shy about expressing our African influences (such as they are) in our work. Artists such as Keziah Jones, Trace founder and editor Claude Gruzintsky, architect David Adjaye, novelist Chimamanda Achidie – all
exemplify what Gruzintsky calls the ‘21st century African.’

What distinguishes this lot and its like (in the West and at home) is a willingness to complicate Africa – namely, to engage with, critique, and celebrate the parts of Africa that mean most to them. Perhaps what
most typifies the Afropolitan consciousness is the refusal to oversimplify; the effort to understand what is ailing in Africa alongside the desire to honor what is wonderful, unique. Rather than essentialising the geographical entity, we seek to comprehend the cultural complexity; to honor the intellectual and spiritual legacy; and to sustain our parents’ cultures.

For us, being African must mean something. The media’s portrayals (war, hunger) won’t do. Neither will the New World trope of bumbling, blue-black doctor. Most of us grew up aware of ‘being from’ a blighted place, of having last names from to countries which are linked to lack, corruption. Few of us escaped those nasty ‘booty-scratcher’ epithets, and fewer still that sense of shame when visting paternal villages. Whether we were ashamed of ourselves for not knowing more about our parents’ culture, or ashamed of that culture for not being more ‘advanced’ can be unclear. What is manifest is the extent to which the modern adolescent African is tasked to forge a sense of self from wildly disparate sources. You’d never know it looking at those dapper lawyers in global firms, but most were once supremely self-conscious of being so ‘in between’. Brown-skinned without a bedrock sense of ‘blackness,’ on the one hand; and often teased by African family members for ‘acting white’ on the other – the baby-Afropolitan can get what I call ‘lost in transnation’.


Ultimately, the Afropolitan must form an identity along at least three dimensions: national, racial, cultural – with subtle tensions in between. While our parents can claim one country as home, we must define our relationship to the places we live; how British or American we are (or act) is in part a matter of affect. Often unconsciously, and over time, we choose which bits of a national identity (from passport to pronunciation) we internalize as central to our personalities. So, too, the way we see our race – whether black or biracial or none of the above – is a question of politics, rather than pigment; not all of us claim to be black. Often this relates to the way we were raised, whether proximate to other brown people (e.g. black Americans) or
removed. Finally, how we conceive of race will accord with where we locate ourselves in the history that produced ‘blackness’ and the political processes that continue to shape it.


Then there is that deep abyss of Culture, ill-defined at best. One must decide what comprises ‘African culture’ beyond pepper soup and filial piety. The project can be utterly baffling – whether one lives in an African country or not. But the process is enriching, in that it expands one’s basic perspective on nation and selfhood. If nothing else, the Afropolitan knows that nothing is neatly black or white; that to ‘be’ anything is a matter of being sure of who you are uniquely. To ‘be’ Nigerian is to belong to a passionate nation; to be Yoruba, to be heir to a spiritual depth; to be American, to ascribe to a cultural breadth; to be British, to pass customs quickly. That is, this is what it means for me – and that is the Afropolitan privilege. The acceptance of complexity common to most African cultures is not lost on her prodigals. Without that intrinsically multi-dimensional thinking, we could not make sense of ourselves.


And if it all sounds a little self-congratulatory, a little ‘aren’t-we-the-coolest-damn-people-on-earth?’ – I say: yes it is, necessarily. It is high time the African stood up. There is nothing perfect in this formulation; for all our Adjayes and Achidies, there is a brain drain back home. Most Afropolitans could serve Africa better in Africa than at Medicine Bar on Thursdays. To be fair, a fair number of African professionals are returning; and there is consciousness among the ones who remain, an acute awareness among this brood of too-cool-for-schools that there’s work to be done. There are those among us who wonder to the point of weeping: where next, Africa? When will the scattered tribes return? When will the talent repatriate? What lifestyles await young professionals at home? How to invest in Africa’s future? The prospects can seem grim at times. The answers aren’t forthcoming. But if there was ever a group who could figure it out, it is this one, unafraid of the questions.

 

REVIEW: Book—The Personal History of Rachel DuPree - Black Woman in the Badlands > My American Meltingpot

Black Woman in the Badlands

-- A Book Review

 


Hi Meltingpot Readers,

I just finished an awesome novel called, The Personal History of Rachel DuPree by Ann Weisgarber. Once again I was drawn in by the arresting cover of a Black woman in a white dress, presumably somewhere out on some prairie. I quickly read the jacket cover and was struck by the final paragraph:

Reminiscent of The Color Purple as well as the frontier novels of Laura Ingalls Wilder and Willa Cather, The Personal History of Rachel DuPree opens a window on the little-known history of African American homesteaders and gives voice to an extraordinary heroine who embodies the spirit that built America.

Okay, so any book that is compared to both The Color Purple and Little House on the Prairie, immediately has me hooked. What a juxtaposition, right? And I wasn't disappointed. The book tells the story of Rachel DuPree, who at age 25 works as a cook in a Black-owned boarding house in Chicago. Originally from Louisiana, her father was a slave, but the family moved North for better prospects. Although she had to quit school in the eighth grade, Rachel has great expectations for herself and without giving too much away, ends up marrying the educated son of the boardinghouse owner. Together the two of them go stake their claim for 160 acres of land in South Dakota as part of the Homestead Act.

By the time we meet Rachel, many years have past since she left Chicago and she's become a frontier woman. Her earlier years are told in flashback, but the action that keeps the pages turning revolves around survival in the Badlands. Drought, harsh winters, hunger, sick cattle, and hungry children are all part of every day life. What's not a big issue, refreshingly, is racism. I mean it underlies the choices that Rachel and her husband make, but really it is the story of every American who wanted to use the land to make something of him or herself. I just loved it because these were Black people in a situation that we never see Black people in. We don't hear this part of the Black American experience. I read the book in chunks every night and then found myself imagining myself in Rachel's shoes the next day as I weeded my puny garden, fed my kids and wondered if the baby I'm carrying in my belly would be harmed when I had to go outside to close our garage in the middle of a wicked storm last week. You know, man against nature and all that. (Note: Rachel is very pregnant when the story opens. So I felt especially kindred).

The book is incredibly well written, the characters unique and the voices believable. The sensory descriptions of the drought will have you spitting grit as you read along. Even though I knew the author was White, by the end of the book I had to check again to make sure as she really captured, not only Rachel's voice but her inner-most thoughts as well. Which I guess goes to show how universal the human experience really is, despite the color of our skin.

Read this book! You won't be disappointed.

Peace.

 

 

 

INTERVIEW: Clarence Major > Poets & Writers

An Interview With

Clarence Major

January/February 1991

5.17.10

 

Your fiction and your poetry seems to be chronically referred to as “experimental”…
“Chronic” is a good word for it…

...and that seems to be juxtaposed to the term “conventional,” and these two terms keep cropping up. I’m interested in finding out what those terms mean to you, and why do you feel that “experimental” is used to describe your writing in general?
For me they’re troublesome—very troublesome—but I think it’s an effort on the part of people who need to define writing in terms of genres, in terms of categories, to do just that. It seems to be the convenient way of dealing with things that are in the marketplace. It’s “black” or “experimental” or “feminist” or “historical romance” or whatever. Basically we live in a culture that requires these definitions. It’s kind of a tag. I’ve agonized over tags, and I think there’s no way around them, so I don’t fight them anymore. Those are labels that are either useful or detracting at times, depending on where you are at the moment or where the customer is at the moment, or where the researched or book reviewer is at the moment.

What’s the connection to your writing? Why do you feel it’s termed “experimental”?
Because, I guess, as the reviewer said in yesterday’s L.A. Times, it’s because there is a tradition of Afro-American fiction and poetry, and that tradition has been—in fiction, especially—realistic, or naturalistic. “Social realism” is what it’s generally called. It means that Afro-American writers have traditionally made a sociological or psychological—and it’s usually both—examination of the so-called black experience, which is another term that has no meaning whatsoever.

There is no single black experience. There are certain kinds of cultural aspects of the experience of black people generally that might be summed up in that way, but it seems to minimize the importance of diversity within the culture. That’s just one of the troublesome things about labels. The minimization.

Well, the terms are double-edged. Reviewers can employ them in an effort to valorize certain writers’ work—experimental can be avant-garde and “fresh”—or they can marginalize writers through the same labels.
Yes, and this is exactly what happens, normally. Especially with Afro-American writers, or even any so-called subcategory of writers in this culture: women, Native American, Asian-American—whatever. It’s generally considered “the other” division. There is a kind of crossover point, too, at times. It seems to me that the ethnic identity of a writer is not what causes that kind of definition to take place. We have examples of that—Frank Yerby, Willard Motley—just in looking at black writers. There’s always been a concurrent tradition of black American writers who have not at all concentrated on the elements that cause Afro-American literature to be defined as a subcategory. Yerby, as you know, every book he wrote was a bestseller, but they were poplar novels—romance novels, essentially.

I think the defining element takes place at one level of decision on part of the writer—what an individual writer chooses to write.

It’s also possible to write out of an ethnic experience and at the same time transcend those definitions, just as Ralph Ellison has done. Toni Morrison has done that. Also Alice Walker. That happens because the writer has tapped into some elements of the human experience that transcend the merely cultural. Now, when a writer does that, it doesn’t necessarily follow that society is going to pick up on that and bring the writer into the mainstream; that doesn’t necessarily happen. A writer such as Charles Chestnut, for example, was never really brought into the mainstream as a celebrated American writer.

You dedicated your novel Emergency Exit, published in 1979, “to the people whose stories do not hold together,” from a quote from Hemingway in The Sun Also Rises in which he writes, “I mistrust all frank and simple people, especially when their stories hold together.” What did that dedication means for you in 1979, and further, what does it mean when a story doesn’t hold together?
I was trying to justify the structure of that book, which was a system of fragmentation, but a system nonetheless. In other words, a fragmented form that was essentially a unified, coherent entity. I do believe art has to have form. As William Carlos Williams said, “There is no such thing as free verse.” There is really no such thing as a free novel, it’s not like life. Life is kind of formless and pointless at times, but a novel really can’t be that way, just as a poem can’t be that way.

There’s an organizing intelligence? A structuring…
Yes. It has a kind of internal integrity. It’s like a leaf or a tree or a rock, or anything that can be seen to have its own intelligent system. In using that dedication I wanted to justify my form in that novel. I think it was probably the most radical novel I’ve written in terms of form, and therefore the least accessible, and commercially the least successful. But I don’t know whether the novel itself is a success or a failure; I don’t know that about any of my books. I haven’t felt the need to write that kind of novel again. Once I’ve been down a river, I just like to travel another way.

How do you make decisions about writing prose and writing poetry? How do you traffic between genres?
That’s a good question. The biggest secret I have is that very often I will take about a dozen poems—or maybe two dozen poems—and work them into a novel in some way. Or vice versa. There are chapters sometimes that don’t work in a novel and I’ll throw them into a folder and a month or a year later and eventually get a poem out of a chapter that didn’t work in a novel. There are some short stories that are more borderline than others, obviously. As in my latest book, Fun & Games. Some of the older things are certainly more borderline—bridging the two forms—than others.

Does teaching nourish your writing?
I think so. In terms of my life, it gives me a way of getting out of the loneliness that surrounds writing as an activity. And I feel that it’s a good balance, a good intellectual balance. It’s a good way of going into the world and being involved in the world. It’s constructive and educational. As long as I feel that I’m learning something, then it’s useful; I have a kind of selfish motive to teaching: I love to learn. Teaching is important for me in that sense; I feel engaged.

What do you actually teach when you teach creative writing?
Well, I’m not teaching writing, really. Usually when I’m teaching creative writing I’m trying to conduct—coordinate, really—a workshop in which there’s an atmosphere generated, an atmosphere, when it’s working, that should give the participants the opportunity to discover what they need to discover in order for their writing to go forward. When I’m dealing with people who have a lot of talent and a great need to write, then it’s ideal, because that’s when the method works best. When I’m dealing with people who will probably not become writers, then my goal is to try to create the same atmosphere and hope that they will come away from the workshop experience as better readers, at least, because they’ve learned how a text is put together, and how it’s taken apart. That’s all I expect from those who aren’t specializing in creative writing. In all cases, it’s a worthy goal.

I want to shift gears and talk about some of your work more specifically. In your novel Painted Turtle: Woman with Guitar, published in 1988, the material is drawn from the life of a Zuni woman living on the fringes of her native culture. Where did the idea for the novel come from?
It came out of the failure of another novel I was writing at the same time. That novel was about an Afro-American singer, and I realized that I needed some distance from it—some cultural distance—so I needed to be able to look at culture the way you would look at a chessboard, maybe, or at a foreign language—let’s put it that way—that has understandable, structural parts. So, there was my fascination with the Zunis.

I lived in Colorado for twelve years, teaching at the university, and I spent a lot of time in the Southwest and on the Navajo reservations. I became accustomed to the culture, and absorbed a great deal. Essentially, the novel came from another route. I had been fascinated with the Zunis for a long, long time because of their history. There’s a mystery there. No ones know, for example, where their language comes from, for one thing. They may be the descendant of the Aztecs; that’s one theory. But I was especially interested in their rebellious nature, and in their resiliency. Anyway, I had enough distance so that I could look at them as I would look at something under a microscope. There was a kind of structure, a kind of system, that was attractive to me. So I did the research, which took a couple of years, and I took my previous character and changed her a great deal. She evolved into Painted Turtle, but she became a very different kind of person, though she retained the sadness—but she also lost a lot of the despair; although Painted Turtle has some despair, she’s triumphant. She transcends her condition, and she has much to deal with but she doesn’t give up.

What about the role of the male narrator, Baldwin Saiyataca?
That was a purely technical decision. The first time, I tried Painted Turtle in a first-person narrative, and it didn’t work. I tried it that way and I could not make it work in her voice. Saiyataca was in the story, so I resolved the problem by rewriting it from his point of view. Maybe because I felt more comfortable with a male narrator at that time, I don’t know. Anyway, he was a half-breed—half Navajo and half Hopi, and as such, he was in trouble. And Painted Turtle was in trouble, too. They were both in trouble; they couldn’t find a place to be anywhere, and I think that’s really one of the subtexts of the novel—it may not be a subtext, actually; it may be the main point. But they’re looking for a place and a way to be.

I noted, too, a recurring theme of shame in the novel, and this interests me a great deal. Was this theme a conscious construction, or did it evolve out of the characters themselves?
I think it evolved naturally out of the situation the characters were in. Shame is an essential element in all human experience, I think. I used to think of shame as a Judeo-Christian phenomenon, but as I learned that it’s universal, that shame and guilt seem to be motivating factors in the formation of a great many systems of thought, feeling, religious expression.

I’m reminded of a poignant scene in the novel where Painted Turtle is riding the bus to Albuquerque and a young blond girl is sitting in the seat next to her. The girl turns to Painted Turtle and asks her, “Are you Indian?” and Painted Turtle says, “Yes.” The little girl then asks her, “Do you live in a tepee? Do you wear moccasins? Do you dance?” The young girl has her particular set of assumptions about the world of the Indian, and Painted Turtle is sealed off from the world of the girl because of those assumptions. And Painted Turtle is shamed as a result of not being able to bridge that gulf between her culture and the girl’s.
I think that’s one of those unfortunate things that gets in the way of seeing how we are all essentially, at the deepest level, the same, except for our cultural differences. What happens is that the cultural differences become, somehow, more visible, rather than the equally significant universal elements.

In your latest book, Fun & Games, from Holy Cow! Press, over what period of time were these stories, these fictions, being written and gathered?
Well, the oldest story in the collection is called “Old,” and that was written when I was about twenty-five. It was never published before.

That’s the story of the elderly white man who was lived in the same neighborhood for thirty years and is distressed that is has “turned black.”
Right. I would say the stories come from a period of twenty years. The most recent one was “My Mother and Mitch.”

When you mentioned earlier that some of the older stories in Fun &
Games
 bordered on poetry, which ones in particular were you thinking of?

I was thinking of the middle stories—the ones about relationships—and those in the last section called “Triptych”; I think of those as prose poems. And “Fun & Games,” “My Mother Visiting”—I think these are a little more playful. I felt a sense of freedom from conventional form, where I could create a more lyrical kind of system.

How do you define prose poetry?
Prose poetry… I’m not sure. I would say that it seems to have about it a kind of self-consciousness; the language seems to be as important as anything else going on in it. In prose poetry, language seems to have the intensity of language in poetry, a concentrated quality. But this can be tricky, because if a person normally reads fiction and turns to this sort of writing it can become very disturbing, and they can be thrown off guard and confused.

I think it’s very important, as a reader, to discover what a piece of work intends to be and to read it with a sense of respect for the writer’s intentions. This doesn’t happen often enough, I think. Not many readers have the kind of open-mindedness that’s called for. We read for taste, mostly. If a piece of fiction isn’t immediately captivating, on our own terms, we dismiss it. It’s too much work. Very few of us come to a piece of writing with the intention of giving it a chance to talk to us; we would rather talk to it.

We do this with people, too.
Yeah. You know, Flannery O’Connor said you can assume that nobody is going to give a damn about your work. In other words, no one is dying to read your work. From there, you work with the challenge that’s set before you—which is to find a way to engage the reader—but I think those of us who are involved in writing and teaching writing work our way into being more diverse and generous, in terms of what we read. We’re a little more willing to allow a piece of work to talk to us.

What about the long poem, Surfaces and Masks¸ that Coffee House Press put out in book form. Is this the first long poem you’ve published?
Yeah, this is the first. I wrote it in Venice, and it was essentially a journal poem that I kept while living there. It turned out to be a record of what I was reading and living and thinking and feeling every day. That’s where it came from. I just finished a big novel that grew out of that Venice experience. It’s half poetry in a way—the protagonist is a poet—and a lot of his poetry is in the book, just as Painted Turtle’s songs are in that book. It resolves any possible dormant conflict, for me, between prose and poetry. I can constantly work at both in a way that is unified.

I want to end with a quick question about small-press publishing. You mentioned to me that you would much rather publish with smaller presses, and I was hoping you’d elaborate on this.
Well, it doesn’t always happen, but when it does, the experience can be very satisfying in that there is one-to-one, personal, caring contact with the editor. With Fun & Games, the editor, Jim Perlman, was in touch with me nearly every day by phone. The chances of that happening with a large press are almost zero. With the larger presses, of course, you have advantages: distribution is better, the book can be found in bookstores—though not always. I mean, just because Random House publishes it doesn’t mean it’s going to appear in a bookstore. But in general, publishing with smaller presses is usually satisfying on the personal level.

 

Alice Scharper currently serves as dean of Educational Programs for English, Arts, and Social Sciences at Santa Barbara Community College in California.

>via: http://www.pw.org/content/an_interview_with_clarence_major


via pw.org